Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'étranger sera également » (Français → Néerlandais) :

Une attention particulière sera également accordée pour le traitement et l'utilisation des informations reçues de l'étranger, au cours de la mise en oeuvre du cahier des charges relatifs aux lots 1, 2 et 3.

Tijdens de implementatie van het lastenboek voor wat betreft lot 1, lot 2 en lot 3 zal er ook aandacht worden besteed aan de verwerking en het gebruik van de informatie die afkomstig is van het buitenland.


L'Agence (le cas échéant) sera également en charge de développer de nouveaux produits financiers pour la dette publique, de maintenir des contacts avec les différentes contreparties du marché, de promouvoir le financement de la dette publique en Belgique comme à l'étranger, et d'établir et fournir les rapports et informations nécessaires.

Het Agentschap zal (desgevallend) ook nieuwe financiële producten voor de Staatsschuld ontwikkelen, contacten onderhouden met de marktpartijen, de financiering van de staatsschuld promoten in het binnen- en buitenland, en de nodige rapporten opstellen en informatie verschaffen.


Du côté philippin, l'imputation de l'impôt perçu en Belgique sera également soumise à une double limitation conformément au droit philippin : le montant de l'impôt belge imputable ne pourra excéder la fraction de l'impôt philippin afférent aux revenus imposables en Belgique et, d'autre part, le montant total des crédits d'impôt étrangers ne pourra excéder la fraction de l'impôt philippin afférent aux revenus imposables à l'étranger.

Van Filipijnse zijde is de verrekening van de in België geheven belasting eveneens onderworpen aan een dubbele beperking overeenkomstig het Filipijnse recht : het bedrag van de verrekenbare Belgische belasting mag niet meer bedragen dan het gedeelte van de Filipijnse belasting dat overeenstemt met de in België belastbare inkomsten, en anderzijds mag het totale bedrag van het buitenlandse belastingkrediet niet meer bedragen dan het gedeelte van de Filipijnse belasting dat overeenstemt met de in het buitenland belastbare inkomsten.


Si, malgré la décision du Conseil du contentieux des étrangers rejetant la demande d'asile, l'étranger n'est pas expulsé et qu'il continue à séjourner sur notre territoire pendant la durée de la procédure devant le Conseil d'État, il ne fait pas de doute que ce délai sera également pris en compte par les juridictions internationales pour déterminer si la demande d'asile a été traitée dans un délai raisonnable.

Als de vreemdeling ondanks de beslissing van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen niet wordt uitgezet en hij nog op ons grondgebied verblijft tijdens de hele procedure bij de Raad van State, zal deze termijn ook in aanmerking worden genomen door de internationale rechtbanken, om uit te maken of de asielaanvraag binnen een redelijke termijn is behandeld.


Du côté philippin, l'imputation de l'impôt perçu en Belgique sera également soumise à une double limitation conformément au droit philippin : le montant de l'impôt belge imputable ne pourra excéder la fraction de l'impôt philippin afférent aux revenus imposables en Belgique et, d'autre part, le montant total des crédits d'impôt étrangers ne pourra excéder la fraction de l'impôt philippin afférent aux revenus imposables à l'étranger.

Van Filipijnse zijde is de verrekening van de in België geheven belasting eveneens onderworpen aan een dubbele beperking overeenkomstig het Filipijnse recht : het bedrag van de verrekenbare Belgische belasting mag niet meer bedragen dan het gedeelte van de Filipijnse belasting dat overeenstemt met de in België belastbare inkomsten, en anderzijds mag het totale bedrag van het buitenlandse belastingkrediet niet meer bedragen dan het gedeelte van de Filipijnse belasting dat overeenstemt met de in het buitenland belastbare inkomsten.


Si, malgré la décision du Conseil du contentieux des étrangers rejetant la demande d'asile, l'étranger n'est pas expulsé et qu'il continue à séjourner sur notre territoire pendant la durée de la procédure devant le Conseil d'État, il ne fait pas de doute que ce délai sera également pris en compte par les juridictions internationales pour déterminer si la demande d'asile a été traitée dans un délai raisonnable.

Als de vreemdeling ondanks de beslissing van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen niet wordt uitgezet en hij nog op ons grondgebied verblijft tijdens de hele procedure bij de Raad van State, zal deze termijn ook in aanmerking worden genomen door de internationale rechtbanken, om uit te maken of de asielaanvraag binnen een redelijke termijn is behandeld.


Cette règle sera également applicable à l'étranger qui fait l'objet d'une mesure de maintien prise avant le 1 janvier 1998.

Deze regeling zal ook gelden ten aanzien van een vreemdeling die onderhevig is aan een maatregel van vasthouding, getroffen voor 1 januari 1998.


En 2015 une formation a également été donnée aux tuteurs en charge de mineurs étrangers non-accompagnés et elle sera répétée.

In 2015 werd ook een opleiding verstrekt voor de voogden van niet-begeleide minderjarige vreemdelingen, zij zal opnieuw georganiseerd worden.


Parallèlement, un étranger débouté peut également être soumis à tout moment à un contrôle des services de police, à l'issue duquel il sera demandé à l'OE de prendre une décision administrative (par exemple dans le cadre des actions policières).

Daarnaast kan de uitgeprocedeerde vreemdeling op elk moment onderworpen worden aan een controle door de politiediensten waarna er een administratieve beslissing gevraagd wordt aan DVZ (bijvoorbeeld in het kader van politionele acties).


2. Aucune donnée statistique n'est disponible concernant l'arnaque du ping call pour les 5 dernières années (voyez également la réponse à la question 1. Au moyen notamment d'un monitoring interne et de l'enregistrement de plaintes, les opérateurs peuvent toutefois se faire une idée de l'évolution globale de ce phénomène. Il en ressort que selon la majorité des opérateurs, le phénomène survient de manière périodique mais qu'il connaît une hausse exponentielle ces dernières années. La plupart des opérateurs confirment que les mois de décembre 2015 et janvier 2016 constituent le pic de fréquence le plus récent. 3. Certains opérateurs dispos ...[+++]

2. Er zijn geen statistieken beschikbaar over ping call fraude van de afgelopen 5 jaar (zie tevens antwoord vraag 1. Door onder meer interne monitoring en klachtenregistratie kunnen operatoren zich wel een beeld vormen over de globale evolutie van dit fenomeen. Hieruit blijkt dat volgens het merendeel van de operatoren het fenomeen zich periodisch voordoet, doch de laatste jaren in stijgende lijn gaat. De meeste operatoren bevestigen dat december 2015-januari 2016 het recentste piekmoment vormen. 3. Sommige operatoren beschikken over monitoring- en detectiesystemen waarmee verdacht telefoonverkeer kan worden opgespoord, anderen niet. Bovendien werd informatie over ver ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'étranger sera également ->

Date index: 2022-05-07
w