Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'étude indique également » (Français → Néerlandais) :

L'étude indique également une valeur limite d'exposition de 8 heures, ce qui définit le terme « inoffensif ».

In het onderzoek wordt ook aangegeven dat een « onschadelijke » blootstelling maximum 8 uren mag duren.


En revanche, l'étude indique également que le groupe des hôpitaux avec un résultat très négatif grossit.

We zien echter ook uit de studie dat de groep met een zeer negatief bedrijfsresultaat toeneemt.


Différentes études indiquent que la France et la Belgique ont le même producteur/fournisseur, ce qui ne signifie pas directement que le niveau du prix de l'énergie soit fixé de manière égale.

Verschillende studies wijzen erop dat Frankrijk en België dezelfde producent en leverancier hebben, wat echter niet meteen betekent dat de lat van de energieprijs gelijk werd gelegd.


Dans cette étude, les jeunes indiquent également qu'ils savent que leurs parents absorbent régulièrement des analgésiques pour améliorer leur qualité de vie (40 % des plus de 55 ans) mais tant les plus âgés que les jeunes ne sont pas informés des risques liés à l'utilisation des AINS traditionnels.

Jongeren geven in de studie ook aan dat zij weten dat hun ouders regelmatig pijnstillers slikken om de kwaliteit van het leven te verbeteren (40 % van de 55-plussers), maar zowel ouderen als jongeren zijn niet op de hoogte van de gevaren van het gebruik van traditionele NSAIDs.


L’étude indique, entre autres, le coût, les objections juridiques et pratiques à l’introduction de la surveillance électronique dans la phase de détention préventive ; elle pose également des questions quant à l’effet réel sur la population des inculpés dans les institutions pénitentiaires.

De studie wijst onder meer op de kostprijs, juridische en praktische bezwaren bij invoering van elektronisch toezicht in de fase van de voorlopige hechtenis. Zij stelt ook vragen bij het daadwerkelijke effect op de beklaagden-populatie in de penitentiaire inrichtingen.


2. Oui, quelques acteurs du secteur se sont déjà montrés intéressés. WIK a également indiqué dans son rapport établi à l'occasion des trois ans de libéralisation du marché, qu'il ressort d'entretiens que les conditions de licence strictes empêchent les entreprises intéressées de pénétrer sur le marché ( [http ...]

Ook WIK gaf in hun rapport naar aanleiding van drie jaar marktliberalisering aan, dat uit interviews bleek dat de strikte vergunningsvoorwaarden geïnteresseerde bedrijven belet de markt te betreden ( [http ...]


Les travaux préparatoires du décret indiquent : « l'ARES [l'Académie de Recherche et d'Enseignement supérieur] aura aussi un rôle moteur dans l'évolution de l'offre d'enseignement : description des grades académiques décernés et des référentiels de compétences associés, mais également les habilitations à organiser les études correspondantes octroyées aux établissements.

In de parlementaire voorbereiding van het decreet wordt aangegeven : « de ' ARES ' [Académie de Recherche et d'Enseignement supérieur] zal ook een stuwende rol hebben in de ontwikkeling van het onderwijsaanbod : beschrijving van de toegekende academische graden en van de daaraan verbonden competentiereferentiesystemen, maar eveneens de machtigingen om de aan de instellingen toegekende overeenstemmende studies te organiseren.


2. Vous avez également indiqué que la mention de l'origine pour d'autres catégories de produits et d'ingrédients était encore à l'étude.

2. U meldde eveneens dat de aanduiding van de oorsprong voor andere productcategorieën en ingrediënten nog bestudeerd werd.


Le "International Institute for Strategic Studies" indique dans son étude "Nuclear black markets" que dans les années 1970 et 1980, Belgonucleaire a travaillé au Pakistan à la construction d'une "fuel fabrication facility" et d'un "pilot reprocessing plant" et a également construit dans les années 1980 une "heavy-water facility".

"The International Institute for Strategic Studies" stelt in haar studie "Nuclear black markets" dat Belgonucleaire in de jaren 1970 en 1980 in Pakistan aan een "fuel fabrication facility" en een "pilot reprocessing plant" heeft gewerkt en in de jaren 1980 er een "heavy-water facility" heeft gebouwd.


Dans cette étude, les jeunes indiquent également qu'ils savent que leurs parents absorbent régulièrement des analgésiques pour améliorer leur qualité de vie (40 % des plus de 55 ans) mais tant les plus âgés que les jeunes ne sont pas informés des risques liés à l'utilisation des AINS traditionnels.

Jongeren geven in de studie ook aan dat zij weten dat hun ouders regelmatig pijnstillers slikken om de kwaliteit van het leven te verbeteren (40 % van de 55-plussers), maar zowel ouderen als jongeren zijn niet op de hoogte van de gevaren van het gebruik van traditionele NSAIDs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'étude indique également ->

Date index: 2022-12-25
w