Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'événement ne doit pas rester purement théorique » (Français → Néerlandais) :

L'information donnée lors de l'événement ne doit pas rester purement théorique, mais présenter une orientation essentiellement pragmatique, notamment en présentant des techniques, des mesures et des actions concrètes pouvant contribuer à contrer les changements climatiques et leurs effets.

De informatie die tijdens het evenement wordt verstrekt mag niet louter theoretisch blijven, maar moet hoofdzakelijk een oplossingsgericht karakter hebben, in het bijzonder door technieken, maatregelen en concrete acties voor te stellen die kunnen bijdragen aan het tegengaan van klimaatveranderingen en de gevolgen ervan.


La procédure est la même que celle décrite sous "Que doit faire un employeur avant le 31 octobre 2016 afin de rester exonéré de sa participation au régime de pension complémentaire sectoriel de la chimie?", mais la date du 31 octobre 2016 est remplacée par "dans les 3 mois suivant l'événement".

De procedure is dezelfde als die beschreven in "Wat moet een werkgever doen vóór 31 oktober 2016 om uitgesloten te blijven van deelname aan het aanvullend sectoraal pensioenstelsel chemie?", waarbij de datum van 31 oktober 2016 vervangen wordt door "binnen de 3 maanden volgende op het evenement".


Le ministre considère que la loi ne doit pas proposer de réponse toute faite à toutes les hypothèses imaginables, et souvent purement théoriques.

De minister is van oordeel dat de wet geen pasklaar antwoord moet bieden op alle denkbare, vaak louter theoretische hypotheses.


5. Sur le plan purement théorique, la doctrine élaborée par la section de législation du Conseil d'État (47) pourrait être contestée, notamment l'idée que le conseil communal doit toujours, dans l'état actuel du droit, être maître de la décision d'organiser ou non la consultation populaire et que, donc, tout modification sur ce point exigerait une révision de la Constitution.

5. Op zuiver theoretisch vlak is de doctrine van de afdeling wetgeving van de Raad van State aanvechtbaar (47), met name het idee dat de gemeenteraad krachtens de huidige wetgeving vrij beslist om al dan niet een volksraadpleging te organiseren en dat dus een herziening van de Grondwet nodig is om deze situatie te veranderen.


Le ministre considère que la loi ne doit pas proposer de réponse toute faite à toutes les hypothèses imaginables, et souvent purement théoriques.

De minister is van oordeel dat de wet geen pasklaar antwoord moet bieden op alle denkbare, vaak louter theoretische hypotheses.


L'information donnée lors de l'événement ne doit pas rester purement théorique, mais présenter une orientation essentiellement pragmatique, notamment en présentant des techniques, des mesures et des actions concrètes pouvant contribuer à contrer les changements climatiques et leurs effets.

De informatie die tijdens het evenement wordt verstrekt mag niet louter theoretisch blijven, maar moet hoofdzakelijk een oplossingsgericht karakter hebben, in het bijzonder door technieken, maatregelen en concrete acties voor te stellen die kunnen bijdragen aan het tegengaan van klimaatveranderingen en de gevolgen ervan.


L'information donnée lors de l'événement ne doit pas rester purement théorique, mais présenter une orientation essentiellement pragmatique, notamment en présentant des techniques, des mesures et des actions concrètes pouvant contribuer à contrer les changements climatiques et leurs effets.

De informatie die tijdens het evenement wordt verstrekt mag niet louter theoretisch blijven, maar moet hoofdzakelijk een oplossingsgericht karakter hebben, in het bijzonder door technieken, maatregelen en concrete acties voor te stellen die kunnen bijdragen aan het tegengaan van klimaatveranderingen en de gevolgen ervan.


L'information donnée lors de l'événement ne doit pas rester purement théorique, mais présenter une orientation essentiellement pragmatique, notamment en présentant des techniques, des mesures et des actions concrètes pouvant contribuer à contrer les changements climatiques et leurs effets.

De informatie die tijdens het evenement wordt verstrekt mag niet louter theoretisch blijven, maar moet hoofdzakelijk een oplossingsgericht karakter hebben, in het bijzonder door technieken, maatregelen en concrete acties voor te stellen die kunnen bijdragen aan het tegengaan van klimaatveranderingen en de gevolgen ervan.


Afin de ne pas devoir adopter à nouveau une proposition de résolution qui n'aurait qu'une « durée de validité » limitée, et étant donné que le respect des droits de l'homme et des droits des minorités doit rester un objectif à atteindre pour les autorités chinoises, y compris après les Jeux, les auteurs du présent amendement estiment qu'il est indiqué de dissocier les droits de l'homme et les droits des minorités d'un événement sportif q ...[+++]

Teneinde te voorkomen dat er wederom een voorstel van resolutie met slechts een beperkte « houdbaarheidsdatum » wordt goedgekeurd en gezien het naleven van de mensenrechten en de rechten van de minderheden ook na de Spelen een streefdoel moet zijn voor de Chinese overheid, achten de indieners het aangewezen om de mensenrechten en de rechten van de minderheden los te koppelen van een sportief evenement dat weldra zal plaa ...[+++]


Il serait également possible d'imaginer des cas où les opérateurs en place auraient bénéficié pendant une longue période d'avantages tels qu'une entrée sur le marché d'autres opérateurs pourrait rester purement théorique pendant une longue période.

Men kan zich ook gevallen voorstellen waarin de bestaande exploitanten al gedurende een lange periode van dusdanige voordelen hebben geprofiteerd dat toetreding van andere exploitanten tot de markt lange tijd puur theoretisch zou kunnen blijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'événement ne doit pas rester purement théorique ->

Date index: 2021-08-10
w