Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "la bayerische landesanstalt für " (Frans → Nederlands) :

La liste des produits en lice pour être protégés en Chine, établie par l'Union, comprend notamment la bière de Bavière (Bayerisches Bier), la Feta, le Queso Manchego, le Champagne, le Gorgonzola et la vodka polonaise (Polska Wódka), tandis que parmi les produits chinois pour lesquels les autorités chinoises souhaitent obtenir le statut d'indications géographiques dans l'Union figurent, par exemple, les pommes de Yantái (Yantai Ping Guo), le thé au jasmin du Hengxian (Hengxian Mo Li Hua Cha), le riz de Panjin (Panjin Da Mi) et la mangue de Baise (Baise Mang Guo).

De EU-lijst van in China te beschermen producten omvat producten zoals Bayerisches Bier, Feta, Queso Manchego, Champagne, Gorgonzola en Polska Wódka. Bij de Chinese producten die naar de status van geografische aanduiding in de EU dingen, gaat het bijvoorbeeld om Yantai Ping Guo (Yantai-appel), Hengxian Mo Li Hua Cha (Hengxian-jasmijnthee), Panjin Da Mi (Panjin-rijst) en Baise Mang Guo (Baise-mango).


Partie requérante: Bayerische Motoren Werke AG (Munich Allemagne) (représenté par: M. Rosenthal, G. Drauz et M. Schütte avocats)

Verzoekende partij: Bayerische Motoren Werke AG (München, Duitsland) (vertegenwoordigers: M. Rosenthal, G. Drauz en M. Schütte, advocaten)


Demande de décision préjudicielle — Bayerischer Verwaltungsgerichtshof — Validité du point 6.4 de l’annexe III de la directive 2006/126/CE du Parlement européen et du Conseil, du 20 décembre 2006, relative au permis de conduire (JO L 403, p. 18), telle que modifiée par la directive 2009/113/CE de la Commission, du 25 août 2009 (JO L 223, p. 31) — Interprétation des art. 20, 21 et 26 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne — Normes minimales concernant l’aptitude physique et mentale à la conduite d’un véhicule à moteur des catégories C, CE, C1, C1E, D, DE, D 1 et D1E — Prescription d’une acuité visuelle, avec correction ...[+++]

Verzoek om een prejudiciële beslissing — Bayerischer Verwaltungsgerichtshof — Geldigheid van punt 6.4 van bijlage III bij richtlijn 2006/126/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 2006 betreffende het rijbewijs (PB L 403, blz. 18), zoals gewijzigd bij richtlijn 2009/113/EG van de Commissie van 25 augustus 2009 (PB L 223, blz. 31) — Uitlegging van de artikelen 20, 21 en 26 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie — Minimumnormen voor de fysieke en mentale geschiktheid om een motorvoertuig te besturen van de categorieën C, CE, C1, C1E, D, DE, D 1 en D1E — Vereiste van een gezichtsscherpte, zo nodig met op ...[+++]


4. La Commission sait-elle qu'en dépit de ces éléments, le gouvernement bulgare a commandé en 2006 à l'entreprise russe «AtomStroïExport» deux réacteurs nucléaires d'un modèle qui n'est encore utilisé nulle part ailleurs et que de nombreuses banques étrangères, dont la Bayerische Landesbank, la Commerzbank et UniCredit, jugent ce projet trop risqué pour participer au cofinancement?

4. Is het de Commissie bekend dat desondanks de Bulgaarse regering in 2006 bij de Russische onderneming „Atomstroyexport” twee kernreactoren bestelde van een model dat nog nergens anders is toegepast, maar dat vele buitenlandse banken waaronder Bayerische Landesbank, Kommerzbank en UniCredit dit project te controversieel vinden om deel te nemen aan de medefinanciering?


Une réunion a été organisée, le 2 juin 2004, entre les services de la Commission et le Landesanstalt für Medien Nordrhein-Westfalen («LfM»), l’autorité de la Rhénanie-du-Nord-Westphalie chargée des médias, compétente pour ladite mesure, et a été suivie, le 10 décembre 2004, par une rencontre avec des représentants du Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie.

Op 2 juni 2004 vergaderden de diensten van de Commissie met de ter zake bevoegde media-instantie van de deelstaat Noord-Rijnland-Westfalen (hierna de „MI” genoemd) en op 10 december 2004 met de vertegenwoordigers van die deelstaat.


Il y est simplement indiqué qu’«en guise de mesure de soutien, le Landesanstalt für Medien Nordrhein-Westfalen promeut l’infrastructure technique nécessaire à la diffusion de la DVB-T en Rhénanie-du-Nord-Westphalie».

Er staat enkel in dat de MI steun verleent voor de technische infrastructuur ter verspreiding van DVB-T in NRW.


Base juridique: Bayerische Haushaltsordnung: Richtlinien für die bayerische Film- und Fernsehförderung

Rechtsgrond: Bayerische Haushaltsordnung: Richtlinien für die bayerische Film- und Fernsehförderung


Durant la période 1992-1993, Bayerische Zellstoff est passé du procédé de fabrication au sulfite au procédé "Organocell", mis au point par le groupe Technocell, dont Bayerische Zellstoff fait partie.

In 1992/1993 veranderde Bayerische Zellstoff haar produktieproces en schakelde zij over van een sulfiet- op een organocell-procédé, dat is ontwikkeld in het Technocell-concern, waarvan Bayerische Zellstoff deel uitmaakt.


Sur la base de ces informations, la Commission a considéré qu'il était nécessaire d'examiner certaines mesures de manière approfondie, à savoir: - l'abandon, en 1984, par la Westdeutsche Landesbank Girozentrale (WestLB), de créances arriérées s'élevant à 47 millions de DM, - une garantie accordée en 1993 par le Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie pour un crédit bancaire d'un montant de 20 millions de DM accordé à Gildemeister en 1992, - le financement par les autorités bavaroises, en 1994, par le biais du programme "Bayernfonds", de 1 % des 9,25 % de taux d'intérêt afférent à un crédit de 15 millions de DM accordé par la Bayerische Landesanstalt für Aufbaufin ...[+++]

Op grond van deze informatie concludeerde de Commissie dat bepaalde maatregelen grondig dienden te worden onderzocht, meer bepaald : - een kwijtschelding van uitstaande vorderingen ten bedrage van 47 miljoen DM door de Westdeutsche Landesbank Girozentrale (WestLB) in 1984, - een in 1993 door de deelstaat Nordrhein-Westfalen verleende garantie met betrekking tot een krediet van 20 miljoen DM dat in 1992 aan Gildemeister is toegekend, - de financiering door de Beierse autoriteiten via het "Bayernfonds"- programma van 1 % van de rentevoet van 9,25 % op een krediet van 15 miljoen DM in 1994 dat is toegekend door de Bayerische Landesanstallt für ...[+++]


Grâce à cette aide, le taux d'intérêt commercial du prêt de 20 millions de DM accordé par le Bavarian Landesanstalt für Aufbaufinanzierung sera ramené à 5 %.

Met de steun zou het commerciële rentetarief van een lening van 20 miljoen DM die door de Beierse "Landesanstalt für Aufbaufinanzierung" is toegekend, tot 5% worden verminderd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

la bayerische landesanstalt für ->

Date index: 2022-06-09
w