Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "la belgique impliquerait quelques " (Frans → Nederlands) :

Dans son avis 50.190/2/V du 7 septembre 2011, le Conseil d'État soulève le fait que la ratification de la Convention par la Belgique impliquerait quelques adaptations de la législation.

De Raad van State wijst in zijn advies 50.190/2/V van 7 september 2011 erop dat de bekrachtiging van de Overeenkomst door België enkele aanpassingen van de wetgeving zou inhouden.


Dans son avis 50.190/2/V du 7 septembre 2011, le Conseil d'État soulève le fait que la ratification de la Convention par la Belgique impliquerait quelques adaptations de la législation.

De Raad van State wijst in zijn advies 50.190/2/V van 7 september 2011 erop dat de bekrachtiging van de Overeenkomst door België enkele aanpassingen van de wetgeving zou inhouden.


1. Existe-t-il déjà ce genre de système en Belgique ou quelque chose qui s'en approche? 2. Si non, est-il possible de le voir arriver sous peu en Belgique?

2. Zo niet, is het mogelijk dat zo een systeem binnenkort in België wordt opgezet? 3. Wat vindt u ervan?


En Belgique, seuls quelques apiculteurs professionnels sont actifs.

In België zijn slechts enkele professionele imkers actief.


5. Les agents de police néerlandais séjournaient-ils en Belgique sous quelque statut diplomatique ou étaient-ils soumis à la législation pénale belge en cas, par exemple, d'éventuelles violences policières?

5. Verbleven de politieagenten onder enig diplomatiek statuut of waren zij onderhevig aan de Belgische strafwetgeving in geval van, bijvoorbeeld, mogelijk politiegeweld?


La privatisation en Belgique impliquerait que l'infrastructure relève de la compétence des pouvoirs publics c'est-à-dire de la SNCB parce que l'infrastructure est très importante.

Privatisering in België zou inhouden dat de infrastructuur een bevoegdheid van de overheid, zijnde de NMBS, blijft, omdat de infrastructuur zeer belangrijk is.


3. La majorité des transporteurs n'ont pas de siège social en Belgique (seules quelques compagnies ­ Virgin Express, SN Brussels Airlines, VLM, Air Belgium ­ ont actuellement un siège social en Belgique) mais toutes les compagnies sont joignables en Belgique par le biais de leur station manager à l'aéroport, d'un bureau dans le pays ou d'une société qui les représente, ce qui permet de notifier valablement les décisions d'infliger une amende administrative (cf. arrêts cour d'appel Bruxelles, arrêté royal nº 2002/AR/963, 20 août 2003 ­ Cour d'appel Bruxelles, nº 2001/AR/2247, 20 août 2003).

3. De meeste vervoerders hebben geen zetel in België (slechts enkele maatschappijen ­ Virgin Express, SN Brussels Airlines, VLM, Air Belgium ­ hebben momenteel een zetel in België), maar alle maatschappijen kunnen in België worden gecontacteerd via hun station manager op de luchthaven, een kantoor in het land of een maatschappij die hen vertegenwoordigt. Dit maakt het mogelijk de beslissingen om een administratieve geldboete op te leggen geldig te betekenen (cf. arresten hof van beroep Brussel, koninklijk besluit nr. 2002/KB/963, 20 augustus 2003 ­ Hof van beroep Brussel, nr. 2001/KB/2247, 20 augustus 2003).


La recherche des données impliquerait de traiter quelque 7.000 dossiers. Les décisions de la juridiction de fond quant à l'action en dommages et intérêts ne sont pas contraignantes pour la Commission vu que cette dernière se prononce sur une aide en équité et qu'elle est en outre tenue de respecter les critères de la loi du 1er août 1985 portant des mesures fiscales et autres (montant minimum, montant maximum, liste limitative des victimes et des postes de dommage).

Het opsporen van de gegevens zou betekenen dat er een 7.000-tal dossiers zouden moeten verwerkt worden De beslissingen van de rechtbank ten gronde over de vordering tot schadevergoeding binden de Commissie niet aangezien deze laatste zich uitspreekt over een hulp naar billijkheid en daarbij gebonden is door de criteria van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen (minimumbedrag, maximumbedrag, limitatieve lijst van slachtoffers en schadeposten).


En outre, un site web spécifique incluant des actualités positives sur la Belgique a été lancé il y a quelques mois. 3. Après les événements tragiques du 22 mars, mes services ont organisé un tour de table avec nos postes sur les conseils aux voyageurs en Belgique dans les pays de leurs juridictions.

Een specifieke website werd ook opgestart een paar maanden geleden met positieve nieuws over België. 3. Mijn diensten hebben na de tragische gebeurtenissen van 22 maart een rondvraag georganiseerd onder onze posten naar de verschillende reisadviezen over België in de landen van hun rechtsgebied.


Je ne veux pas polémiquer avec vous à ce sujet, mais je tiens à être très clair : cette visite répondait en quelque sorte à la visite effectuée par Colin Powell en Belgique voici quelques mois.

Ik wil met u hierover geen polemiek voeren, maar één zaak wil ik wel duidelijk stellen: met dit bezoek beantwoordde ik het bezoek van Colin Powell aan België van enkele maanden geleden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

la belgique impliquerait quelques ->

Date index: 2023-11-24
w