Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "la belgique puisse encore " (Frans → Nederlands) :

« L'article 356 du CIR 1992, tel qu'introduit par l'article 2 de la loi du 22 décembre 2009 portant des dispositions fiscales (M.B. du 31 décembre 2009), viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il dépossède le procès fiscal en cotisation subsidiaire de sa nature de procès civil, régi par le droit judiciaire commun, et en ce qu'il permet à l'administration fiscale de faire renaitre une instance pourtant éteinte, de non seulement poursuivre les débats devant une juridiction qui a pourtant fait droit à la demande du contribuable, ce qui devrait éteindre l'instance et la dessaisir définitivement par application de l'article 19 du Code judiciaire, mais encore, de chang ...[+++]

« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het fiscaal proces van subsidiaire aanslag zijn karakter van burgerlijk proces, beheerst door het gemeen gerechtelijk recht, ontneemt, en in zoverre het de belastingadministratie de mogelijkheid biedt een nochtans vervallen rechtsgeding te doen herleven, niet alleen de debatten voort te zetten voor een rechterlijke instantie die de vordering van de belastingplichtige nochtans heeft ingewilligd, hetgeen het rechtsgeding zou moeten doen vervallen en het definitief aan de rechterlijke instantie zou moeten onttrekken met toepassing van artikel ...[+++]


Cette proposition vise à faire en sorte qu’une victime de violences puisse encore se prévaloir d’une mesure de protection imposée à l’auteur des faits si elle voyage ou s’installe dans un autre pays de l’UE.

Het voorstel heeft als doel ervoor te zorgen dat de slachtoffers van geweld nog altijd kunnen rekenen op een beschermingsmaatregel tegen de dader als zij naar een ander EU‑land reizen of verhuizen.


Le gouvernement fédéral suivra de près le processus de ratification de la convention afin de s'assurer qu'une ratification rapide du texte par la Belgique puisse encore contribuer, le cas échéant, à l'entrée en vigueur de celui-ci.

De federale regering zal dit ratificatieproces van nabij opvolgen, zodat een spoedige Belgische ratificatie desgevallend nog kan bijdragen tot de inwerkingtreding van het Verdrag.


Le gouvernement fédéral suivra de près le processus de ratification de la convention afin de s'assurer qu'une ratification rapide du texte par la Belgique puisse encore contribuer, le cas échéant, à l'entrée en vigueur de celui-ci.

De federale regering zal dit ratificatieproces van nabij opvolgen, zodat een spoedige Belgische ratificatie desgevallend nog kan bijdragen tot de inwerkingtreding van het Verdrag.


4. Face à ces sérieux problèmes financiers (par exemple chez Belwind) quelles sont les chances que la Belgique puisse encore atteindre les objectifs européens en matière d'énergie renouvelable ?

4. Wat zijn de kansen dat België met dergelijke (zoals bijvoorbeeld bij Belwind) financieringsproblemen op koers blijft voor de Europese doelstellingen inzake hernieuwbare energie ?


- Si des places sont libérées, cela n’empêche pas que le juge de la jeunesse puisse encore recourir au placement du mineur d’age dans une institution adéquate.

- Als er plaatsen vrijkomen, verhindert dit niet dat de jeugdrechter vooralsnog kan overgaan tot plaatsing van de minderjarige in een passende instelling.


La Belgique est le seul pays d'Europe où il existe encore des centres de confiance, le seul où l'on puisse encore parler d'une « justice informelle ».

België is het enige land in Europa waar er nog vertrouwenscentra bestaan, waar men kan spreken van « informal justice ».


-lorsque le groupe commet des actes criminels, notamment pour se procurer des financements, sans que l'on puisse encore lui imputer formellement des actes terroristes,

-indien de groep strafbare feiten pleegt, met name om zich financiële middelen te verschaffen, zonder dat formeel terroristische handelingen ten laste kunnen worden gelegd,


2) Amélioration de la capacité de diversification économique réussie dans l’est des Caraïbes et pour la diversification de l’agriculture (là où elle a été observée) en Somalie, au Cap-Vert et à Madagascar, bien que l’impact exact ne puisse encore être quantifié.

2. Verbetering van de capaciteit voor geslaagde economische diversificatie in de oostelijke Caribische landen en voor landbouwdiversificatie (voorzover gecontroleerd) in Somalië, Kaapverdië en Madagaskar, hoewel de effecten nog niet volledig kunnen worden gekwantificeerd.


Ce qui me parait le plus important, c'est que la Belgique puisse encore organiser, au cours des prochaines années, deux ou trois procès dans le cadre de la loi de compétence universelle.

Het belangrijkste is dat er in België de volgende jaren nog processen in het kader van de wet op de universele bevoegdheid mogelijk zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

la belgique puisse encore ->

Date index: 2021-08-25
w