Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "la chambre laissait subsister " (Frans → Nederlands) :

Le texte transmis par la Chambre laissait subsister une certaine confusion à ce sujet.

De tekst overgezonden door de Kamer liet hierover onduidelijkheid bestaan.


Le texte transmis par la Chambre laissait subsister une certaine confusion à ce sujet.

De tekst overgezonden door de Kamer liet hierover onduidelijkheid bestaan.


La présente Convention apporte des réponses adéquates aux problèmes que la Convention de 1970 laissait subsister ainsi qu'aux attentes des milieux économiques belges et américains.

Deze Overeenkomst brengt passende antwoorden op de problemen die na de Overeenkomst van 1970 bleven bestaan en beantwoordt op passende wijze de verwachtingen van Belgische en Amerikaanse economische kringen.


Dans la mesure où l'intention du législateur laissait subsister certains doutes, il fut encore précisé que : « Sur la base de l'avis du Conseil d'État, on peut conclure qu'il est nécessaire d'organiser les relations entre l'Inspection générale et le Comité permanent de contrôle des services de police » (5).

Voor het geval er nog twijfel bestond over de wil van de wetgever, werd nog eens verduidelijkt : « Zoals blijkt uit het advies van de Raad van State, moet tot slot worden getracht de verhouding te regelen tussen de Algemene Inspectie en het Vast Comité van toezicht op de politiediensten » (5).


L'intervenante estime que le projet de loi ne résout pas le problème que soulève la loi du 31 mars 1987, du fait qu'elle laissait subsister une discrimination aux dépens de l'enfant naturel qui avait été adopté par sa mère avant 1987.

Spreekster meent in het wetsontwerp geen oplossing te vinden voor het probleem ontstaan naar aanleiding van de wet van 31 maart 1987, waarbij een discriminatie bleef bestaan ten opzichte van het natuurlijke kind geadopteerd door zijn moeder voor 1987.


Rien ne justifie de laisser subsister cette société à l'issue de cette liquidation » (Doc. parl., Chambre, 2000-2001, DOC 50-1132/003, pp. 2-3).

Na afloop van deze vereffening is er geen reden meer om die vennootschap te laten bestaan » (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1132/003, pp. 2-3).


A l'heure actuelle trop de discussions oiseuses sur la compétence subsistent » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3076/001, p. 4).

Het gebeurt nog te vaak dat overbodige discussies plaats grijpen over de bevoegdheid » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3076/001, p. 4).


La fonction de décision confiée aux juridictions sert précisément à dissiper les doutes qui pourraient subsister quant à l'interprétation des normes [...] » (CEDH, grande chambre, 21 octobre 2013, Rio del Prada c. Espagne, §§ 79 et 92-93).

De beslissingsfunctie die aan de rechtscolleges is toevertrouwd, dient net om de twijfels weg te nemen die zouden kunnen blijven bestaan in verband met de interpretatie van de normen [...] » (EHRM, grote kamer, 21 oktober 2013, del Rio Prada t. Spanje, § 79 en §§ 92-93).


Ce but est atteint en édictant les mesures propres à assurer au bénéficiaire la disposition de son salaire dans la mesure qui lui permet d'assurer sa subsistance et celle de sa famille » (Doc. parl., Chambre, 1962-1963, n°471/1, p. 1).

Dit doel wordt bereikt door het treffen van de nodige maatregelen opdat de gerechtigde in voldoende mate over zijn loon kan beschikken om in zijn levensonderhoud en in dat van zijn gezin te voorzien » (Parl. St., Kamer, 1962-1963, nr. 471/1, p. 1).


À la suite de votre réponse à ma question orale n° 8513 du 17 février 2016 (Compte rendu intégral, Chambre, CRIV 54 COM 339, p. 7), certaines imprécisions subsistent.

Na uw antwoord op mijn mondelinge vraag nr. 8513 van 17 februari 2016 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 339, blz. 7) bleven er nog enkele onduidelijkheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

la chambre laissait subsister ->

Date index: 2024-08-25
w