Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «la chambre était adopté » (Français → Néerlandais) :

La chambre était composée de Jacques JAUMOTTE, président du Conseil d'Etat, Martine BAGUET, président de chambre, Bernard BLERO, conseiller d'Etat, Marianne DONY, assesseur, et Charles Henri VAN HOVE, greffier assumé.

De kamer was samengesteld uit Jacques JAUMOTTE, voorzitter van de Raad van State, Martine BAGUET, kamervoorzitter, Bernard BLERO, staatsraad, Marianne DONY, assessor, en Charles Henri VAN HOVE, toegevoegd griffier.


6. La chambre permanente adopte des décisions à la majorité simple.

6. De permanente kamer besluit bij gewone meerderheid.


Les membres du cabinet du ministre des Transports ont omis eux aussi de signaler à celui-ci que, si le texte tel qu'il avait été voté par la Chambre était adopté par le Sénat, la Cour d'arbitrage en annulerait les dispositions à la première occasion.

Ook de leden van het kabinet van de minister van Vervoer hebben nagelaten de minister te wijzen op het feit dat indien de tekst zoals gestemd in de Kamer door de Senaat zou zijn aanvaard, het Arbitragehof bij de eerste gelegenheid de bepalingen zou vernietigen.


Les membres du cabinet du ministre des Transports ont omis eux aussi de signaler à celui-ci que, si le texte tel qu'il avait été voté par la Chambre était adopté par le Sénat, la Cour d'arbitrage en annulerait les dispositions à la première occasion.

Ook de leden van het kabinet van de minister van Vervoer hebben nagelaten de minister te wijzen op het feit dat indien de tekst zoals gestemd in de Kamer door de Senaat zou zijn aanvaard, het Arbitragehof bij de eerste gelegenheid de bepalingen zou vernietigen.


Le projet a été examiné par la troisième chambre le 4 avril 2017 . La chambre était composée de Jo Baert, président de chambre, Jan Smets et Wilfried Van Vaerenbergh, conseillers d'Etat, et Annemie Goossens, greffier.

Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 4 april 2017. de kamer was samengesteld uit Jo Baert, kamervoorzitter, Jan Smets en Wilfried Van Vaerenbergh, staatsraden, en Annemie Goossens, griffier.


La chambre était composée de Pierre Liénardy, président de chambre, président, Pierre Vandernoot, président de chambre, Luc Detroux, conseiller d'Etat, Jacques Englebert, assesseur, et Colette Gigot, greffier.

De kamer was samengesteld uit Pierre Liénardy, kamervoorzitter, voorzitter en Pierre Vandernoot, kamervoorzitter, Luc Detroux, staatsraad, Jacques Englebert, assessor, en Colette Gigot, griffier.


Quant à la question de la mobilité, le gouvernement envisage une réglementation plus vaste et plus radicale que celle qui était prévue dans le projet de loi que la Chambre a adopté le 22 avril 1999.

Wat het mobiliteitsvraagstuk betreft, heeft de regering een omvangrijker en ingrijpender regeling voor ogen dan hetgeen werd beoogd in het wetsontwerp dat de Kamer aannam op 22 april 1999.


Quant à la question de la mobilité, le gouvernement envisage une réglementation plus vaste et plus radicale que celle qui était prévue dans le projet de loi que la Chambre a adopté le 22 avril 1999.

Wat het mobiliteitsvraagstuk betreft, heeft de regering een omvangrijker en ingrijpender regeling voor ogen dan hetgeen werd beoogd in het wetsontwerp dat de Kamer aannam op 22 april 1999.


Le projet de traité constitutionnel, s'il était adopté, confirmerait ces compétences, tout en supprimant l'exigence d'unanimité pour les décisions concernant la culture.

Indien de ontwerp-grondwet wordt goedgekeurd, worden deze bevoegdheden bevestigd en tegelijk de eenstemmigheidsvoorwaarde voor besluiten op cultuurgebied opgeheven.


Il y aurait un accord pour que, si le projet de loi spéciale portant transfert de diverses compétences aux régions et aux communautés était adopté et que la Chambre ne se prononçait pas demain sur la loi de financement parce que des amendements seront déposés et que cela entraînera le renvoi du projet en commission, le Sénat attende que la Chambre se soit prononcée sur le projet relatif aux compétences pour voter sur la loi de financement.

Er zou een akkoord zijn dat, als het ontwerp van bijzondere wet houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen wordt goedgekeurd en de Kamer morgen niet over de financieringswet stemt omdat er amendementen zullen worden aangenomen waardoor het ontwerp terug naar de commissie moet worden gezonden, met de stemming over de financieringswet in de Senaat zal moeten worden gewacht tot het ontwerp betreffende de bevoegdheden in de Kamer is goedgekeurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

la chambre était adopté ->

Date index: 2023-11-13
w