Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "la mobilité pourraient obtenir " (Frans → Nederlands) :

Les modifications proposées permettraient de tirer pleinement parti de ces technologies: les sociétés pourraient choisir de déposer les actes et indications exigés sur support papier ou par voie électronique. Les parties intéressées pourraient obtenir copie de ces actes et indications par l'un ou l'autre moyen.

Dankzij de voorgestelde wijzigingen zouden de moderne technologieën ten volle kunnen worden benut: ondernemingen zouden hun akten en gegevens hetzij schriftelijk, hetzij langs elektronische weg kunnen indienen, en belanghebbenden zouden afschriften zowel in schriftelijke als in elektronische vorm kunnen verkrijgen.


Dans cette interprétation, la disposition en cause créerait une différence de traitement, lorsque survient un accident de la circulation pour lequel il n'est pas possible de départager les responsabilités entre les conducteurs des véhicules impliqués, entre les propriétaires des véhicules qui ne pourraient obtenir la réparation intégrale de leur dommage matériel à charge de tous les assureurs des véhicules impliqués et les tiers lésés qui ont droit, à charge des mêmes assureurs, à la réparation intégrale de leur dommage matériel.

In die interpretatie zou de in het geding zijnde bepaling, wanneer zich een verkeersongeval voordoet waarvoor het niet mogelijk is de aansprakelijkheden van de bestuurders van de betrokken voertuigen vast te stellen, een verschil in behandeling invoeren tussen de eigenaars van de voertuigen die de volledige vergoeding van hun materiële schade ten laste van alle verzekeraars van de betrokken voertuigen niet zouden kunnen verkrijgen en de benadeelde derden die, ten laste van dezelfde verzekeraars, recht hebben op de volledige vergoeding van hun materiële schade.


En Région flamande, les communes peuvent, dans le cadre d'accords de mobilité (mobiliteitsconvenanten), obtenir (par le biais du module 10), une aide en vue de la réalisation de projets relatifs aux abords d'écoles situées à proximité immédiate de routes régionales ou le long de telles routes et visant à améliorer la sécurité routière à l'intention des écoliers et à promouvoir, sur les itinéraires scolaires, l'utilisation d'autres moyens de locomotion que l'automobile.

In het Vlaamse Gewest kunnen gemeenten in het kader van mobiliteitsconvenanten (via de module 10) steun krijgen voor projecten rond « schoolomgevingen langs of in de onmiddellijke omgeving van gewestwegen met het oog op de verbetering van de verkeersveiligheid van de schoolgaande jeugd en de bevordering van alternatieve verplaatsingswijzen voor de auto, in het kader van het woon-school-verkeer ».


Sur demande, le SPF Mobilité peut obtenir l'accès au registre des cartes d'identité et au registre des cartes pour étranger en suivant la procédure décrite à l'article 6bis, §3 de la loi du 19 juillet 1991 relatif aux registres de la population, aux cartes d'identité, aux cartes pour étranger et aux documents de séjour et modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un registre national des personnes physiques.

Desgewenst kan de FOD mobiliteit de toegang tot het register van de Identiteitskaarten en register van de Vreemdelingenkaarten verkrijgen via de procedure omschreven in artikel 6bis §3 van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en de verblijfsdocumenten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen.


Un autre élément intéressant de cette réforme est également le fait que les personnes qui demanderaient à bénéficier d'une dispense pourraient obtenir l'assistance d'un avocat pro deo.

Een ander belangwekkend aspect van deze hervorming is dat personen die een vrijstelling aanvragen, zich kunnen laten bijstaan door een pro deo-advocaat.


Les arrêts du Conseil d'État seraient ainsi plus conformes à la réalité et la solution proposée ne serait plus un « tout ou rien ». À long terme, le ministre De Clerck préconisait la création de tribunaux administratifs où les citoyens lésés par certaines mesures des pouvoirs publics pourraient obtenir justice.

Op lange termijn pleitte minister De Clerck voor de oprichting van administratieve rechtbanken waar de burgers die door bepaalde maatregelen van de overheid benadeeld worden recht kunnen bekomen.


4.a) Le cas échéant, les candidats pourraient obtenir un contrat « premier emploi » (ROSETTA) voire un contrat à durée indéterminée, conformément aux dispositions en vigueur pour le recrutement dans la fonction publique fédérale.

4.a) In voorkomend geval kunnen de kandidaten een contract van “eerste tewerkstelling” (ROSETTA) of zelfs een vast contract bekomen en dit overeenkomstig de geldende bepalingen voor de aanwerving bij de federale overheid.


Dans l’intervalle, les lignes directrices du MES devraient préciser dans quelles conditions, sous réserve des règles en matière d’aides d’État, les États membres dans l'incapacité d'apporter un soutien public aux banques pourraient obtenir des prêts ou, si nécessaire, comment les banques pourraient être directement recapitalisées par le MES.

Tegelijk wordt in de ESM-richtsnoeren vastgelegd onder welke voorwaarden de lidstaten die niet in staat zijn om een bank overheidssteun te verlenen, met het oog daarop een lening kunnen krijgen, zulks onverminderd de staatssteunregelgeving, en op welke wijze een bank eventueel rechtstreeks uit het ESM mag worden geherkapitaliseerd.


Des guichets uniques devraient être mis en place dans chaque État membre, auprès desquels les contribuables, y compris les non-résidents, pourraient obtenir tout type d’informations fiscales, ce qui permettrait de faciliter les opérations transfrontières en éliminant les obstacles fiscaux et, partant, d’assurer un meilleur respect des obligations fiscales.

In iedere lidstaat dient een éénloketsysteem te worden opgezet waar belastingplichtigen, inclusief niet-inwoners, terecht kunnen voor alle soorten fiscale informatie, hetgeen de grensoverschrijdende bedrijvigheid zal vergemakkelijken doordat fiscale obstakels worden weggenomen, en dus tot een betere naleving van de fiscale wet- en regelgeving zal leiden.


- les projets à forte teneur législative ou de "bien-être public" (par exemple, protection de l'environnement, amélioration de la santé publique) pourraient obtenir un financement plus important.

- projecten die een sterk wetgevende of op het openbaar welzijn gerichte inhoud hebben (bv. op het gebied van milieubescherming, verbetering van de volksgezondheid) komen in aanmerking voor een hogere financiering.


w