Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action assortie du droit de vote
Action avec droit de vote
Action ayant le droit de vote
Action donnant droit à voter
Action à droit de vote
Capacité électorale
Droit de vote
Dégradation civique
Délégation de vote
Délégation du droit de vote
La privation du droit de vote
Le droit de vote limité
Le droit de vote restreint
Le suffrage restreint
Privation de droits
Quotité de droit de vote
Titre conférant le droit de vote
Vote par délégation

Vertaling van "la privation du droit de vote " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
la privation du droit de vote

de uitsluiting van het kiesrecht


action à droit de vote | action assortie du droit de vote | action avec droit de vote | action ayant le droit de vote | action donnant droit à voter

aandeel met stemrecht


vote par délégation [ délégation de vote | délégation du droit de vote ]

stemming via afvaardiging [ overdracht van stemrecht | stemming via het systeem van afvaardiging ]


le droit de vote limité | le droit de vote restreint | le suffrage restreint

beperkt kiesrecht


droit de vote [ capacité électorale ]

stemrecht [ kiesbevoegd zijn | kiesgerechtigd zijn ]


privation de droits [ dégradation civique ]

ontzetting uit de rechten [ verlies van burgerrechten ]




titre conférant le droit de vote

stemrechtverlenend effect


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme la Commission de réforme de la cour d'assises l'a indiqué dans son rapport final, il faut pouvoir distinguer les conditions pour être juré des dispositions légales en matière de privation du droit de vote ou de droits politiques en général.

Zoals de Commissie tot hervorming van het Hof van assisen heeft aangegeven in haar eindverslag, is het aangewezen dat de voorwaarden om gezworene te kunnen zijn, worden onderscheiden van de wettelijke bepalingen van ontneming van het kiesrecht of van politieke rechten in het algemeen.


Comme la Commission de réforme de la cour d'assises l'a indiqué dans son rapport final, il est indiqué de pouvoir distinguer les conditions pour être juré des dispositions légales en matière de privation du droit de vote ou de droits politiques en général.

Zoals de commissie tot Hervorming van het hof van assisen heeft aangegeven in haar eindverslag, is het aangewezen dat de voorwaarden om gezworene te kunnen zijn worden onderscheiden van de wettelijke bepalingen van ontneming van het kiesrecht of van politieke rechten in het algemeen.


Comme la Commission de réforme de la cour d'assises l'a indiqué dans son rapport final, il faut pouvoir distinguer les conditions pour être juré des dispositions légales en matière de privation du droit de vote ou de droits politiques en général.

Zoals de Commissie tot hervorming van het Hof van assisen heeft aangegeven in haar eindverslag, is het aangewezen dat de voorwaarden om gezworene te kunnen zijn, worden onderscheiden van de wettelijke bepalingen van ontneming van het kiesrecht of van politieke rechten in het algemeen.


D'une manière plus générale, la Cour européenne des droits de l'homme a considéré aussi que la privation du droit de vote d'une personne qui ne peut participer à des élections au motif qu'elle réside en dehors du ressort concerné » est admissible au regard de l'article 3 du Premier Protocole : « pareille personne peut passer pour avoir affaibli le lien existant entre elle et ledit ressort » (6).

Algemeen gesproken heeft het Europees Hof voor de rechten van de mens geoordeeld dat het onthouden van het stemrecht aan een persoon die niet aan de verkiezingen kan deelnemen omdat die buiten de kieskring in kwestie woont, kan worden aanvaard in het licht van artikel 3 van het Eerste Protocol omdat zulk een persoon geacht kan worden de band tussen hemzelf en de voormelde kieskring te hebben verzwakt (6).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'une manière plus générale, la Cour européenne des droits de l'homme a considéré aussi que la privation du droit de vote « d'une personne qui ne peut participer à des élections au motif qu'elle réside en dehors du ressort concerné » est admissible au regard de l'article 3 du Premier Protocole : « pareille personne peut passer pour avoir affaibli le lien existant entre elle et ledit ressort » (6).

Algemeen gesproken heeft het Europees Hof voor de rechten van de mens geoordeeld dat het onthouden van het stemrecht aan een persoon die niet aan de verkiezingen kan deelnemen omdat die buiten de kieskring in kwestie woont, kan worden aanvaard in het licht van artikel 3 van het Eerste Protocol omdat zulk een persoon geacht kan worden de band tussen hemzelf en de voormelde kieskring te hebben verzwakt (6).


Dans son rapport 2010 sur la citoyenneté de l’Union, la Commission avait signalé la question de la «privation du droit de vote» comme un problème touchant les citoyens de l’Union qui exercent leur droit de libre circulation et avait engagé une réflexion sur les solutions possibles.

In het verslag over het EU-burgerschap van 2010 heeft de Commissie vastgesteld dat de ontneming van het stemrecht een probleem vormt voor EU-burgers die hun recht van vrij verkeer uitoefenen.


Les participants, au nombre desquels figuraient des citoyens européens concernés, des représentants de la société civile, des membres du Parlement européen et des experts, ont souligné la nécessité de réévaluer les politiques existant en matière de privation du droit de voteet les raisons qui les sous-tendent — à la lumière de la tendance actuelle en faveur d'une participation démocratique plus ouverte au sein de l’UE.

Deze deelnemers hebben benadrukt dat het huidig beleid op grond waarvan burgers het stemrecht wordt ontnomen, en de onderliggende redenen daarvoor, opnieuw moeten worden beoordeeld, in het licht van de huidige ontwikkelingen in de richting van een meer inclusieve democratische participatie in de EU.


Si, en vertu des traités de l’UE, les États membres sont compétents pour déterminer qui peut participer aux scrutins nationaux, les pratiques privant des citoyens de leur droit de vote lors de ces scrutins peuvent porter atteinte aux droits en matière de libre circulation dans l'Union.

Krachtens de EU-verdragen is het aan de lidstaten om te beslissen wie stemrecht heeft bij de nationale verkiezingen, maar hun praktijk van ontneming van het stemrecht kan het EU-recht van vrij verkeer negatief beïnvloeden.


La Commission européenne a publié aujourd’hui des recommandations à l'intention des États membres de l'UE dont la réglementation a pour conséquence de priver leurs ressortissants de leur droit de vote aux élections nationales, du seul fait que ceux-ci ont exercé leur droit de libre circulation dans l’UE.

De Europese Commissie heeft vandaag richtsnoeren uitgebracht voor EU-lidstaten die regels toepassen op grond waarvan burgers hun stemrecht bij de nationale verkiezingen verliezen enkel omdat zij hun recht van vrij verkeer in de EU hebben uitgeoefend.


Dans d'autres Etats membres (Allemagne, Grèce, Portugal) la privation du droit de vote se limite, en principe, aux infractions énumérées dans la loi.

In andere Lid-Staten (Duitsland, Griekenland, Portugal) is het verlies van het kiesrecht in beginsel beperkt tot de in de wet genoemde misdrijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

la privation du droit de vote ->

Date index: 2021-05-28
w