Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «la récente jurisprudence européenne » (Français → Néerlandais) :

Les auteurs de l'amendement estiment qu'il serait cependant plus clair d'inscrire explicitement les conséquences du non-respect des droits de la défense organisés par la récente jurisprudence européenne dans la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive.

De indieners van het amendement menen dat het echter duidelijker zou zijn om de gevolgen van de niet-naleving van de rechten van de verdediging als bepaald door de recente Europese rechtspraak, uitdrukkelijk in te schrijven in de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis.


La présomption irréfragable d'assujettissement des mandataires sociaux a été remplacée par deux présomptions réfragables, afin de mettre la loi en concordance avec la jurisprudence européenne, la jurisprudence nationale et la pratique administrative.

Het onweerlegbaar vermoeden van verzekeringsplicht voor vennootschapsmandatarissen werd vervangen door twee weerlegbare vermoedens, om de wet in overeenstemming te brengen met de Europese en nationale rechtspraak en met de administratieve praktijk.


Révision de l'article 12, alinéa 3, de la Constitution, afin de respecter la jurisprudence européenne en ce qui concerne l'assistance d'un avocat dès la première audition (Déclaration du pouvoir législatif, voir le "Moniteur belge" n° 127, deuxième édition, du 28 avril 2014)

Herziening van artikel 12, derde lid, van de Grondwet, om de Europese rechtspraak in verband met de bijstand door een advocaat vanaf het eerste verhoor na te leven (Verklaring van de wetgevende macht, zie "Belgisch Staatsblad" nr. 127, tweede uitgave, van 28 april 2014)


Révision de l'article 12, alinéa 3, de la Constitution, afin de respecter la jurisprudence européenne en ce qui concerne l'assistance d'un avocat dès la première audition (Déclaration du pouvoir législatif, voir le "Moniteur belge" n° 127, Ed. 2, du 28 avril 2014) Proposition de révision de l'article 12 de la Constitution en vue de permettre la prolongation du délai d'arrestation à quarante-huit heures

Herziening van artikel 12, derde lid, van de Grondwet, om de Europese rechtspraak in verband met de bijstand door een advocaat vanaf het eerste verhoor na te leven (Verklaring van de wetgevende macht, zie "Belgisch Staatsblad" nr. 127, Ed, van 28 april 2014) Voorstel tot herziening van artikel 12 van de Grondwet, teneinde een verlenging van de aanhoudingstermijn tot achtenveertig uren mogelijk te maken


Les exceptions à cette règle, qui sont énumérées limitativement dans les arrêtés d'exécution, doivent également respecter les critères de la directive TVA européenne, ainsi que la jurisprudence européenne y afférente.

Daarop bestaan uitzonderingen die limitatief in de uitvoeringsbesluiten zijn opgesomd en die ook moeten voldoen aan de vereisten van de Europese btw-richtlijn en de Europese rechtspraak hieromtrent.


En raison de la complexité de l'évaluation du préjudice des titulaires de droit et de la compensation équitable de celui-ci, je veillerai à poursuivre la réflexion sur ce sujet en lien avec l'évolution de la jurisprudence européenne mais aussi en tenant compte de la réforme européenne annoncée dont l'harmonisation de la copie privée pourrait être l'un des points d'attention majeure.

Omwille van de complexiteit van de evaluatie van de schade van de rechthebbenden en van de billijke compensatie ervan, zal ik de reflectie ter zake blijven volgen, in lijn met de ontwikkeling van de Europese rechtspraak, maar ook rekening houdend met de aangekondigde Europese hervorming, waarvan de harmonisatie van het kopiëren voor eigen gebruik één van de grootste aandachtspunten zou kunnen zijn.


D'après le point de contact Régularisations, la récente jurisprudence de la Cour de Justice de l'Union européenne (Cour de Justice de l'Union européenne, 1er juillet 2010, n° C 22/09 en cause Dijkman) en matière de taxe communale additionnelle sur les revenus mobiliers d'origine étrangère encaissés sans intervention d'un intermédiaire belge n'a aucune influence sur l'impôt dû lors de la régularisation des revenus mobiliers étrangers.

Volgens het contactpunt regularisaties heeft de recente rechtspraak van het Europees Hof van justitie (Europees Hof van justitie, 1 juli 2010, nr. C-223/09 inzake Dijkman) inzake de aanvullende gemeentebelastingen op roerende inkomsten van buitenlandse oorsprong die zonder tussenkomst van een Belgische tussenpersoon worden geïnd, geen invloed op de belasting die bij de regularisatie van buitenlandse roerende inkomsten verschuldigd is.


Cette interprétation constante semble d'ailleurs confirmée par la jurisprudence européenne récente (Cour Eur. , D. H. , ANDRE c/France, 24 juillet 2008, J. T. , 2008, nº 6322-30/2008, p. 550).

Die vaste interpretatie lijkt bovendien te worden bevestigd door de recente Europese rechtspraak (EHRM, D. H. , Andre v. Frankrijk, 24 juli 2008, J. T. , 2008, nr. 6322-30/2008, p. 550).


Cette interprétation constante semble d'ailleurs confirmée par la jurisprudence européenne récente (Cour Eur., D.H., ANDRE c/France, 24 juillet 2008, J.T., 2008, nº 6322-30/2008, p. 550).

Die vaste interpretatie lijkt bovendien te worden bevestigd door de recente Europese rechtspraak (EHRM, D.H., Andre v. Frankrijk, 24 juli 2008, J.T., 2008, nr. 6322-30/2008, p. 550).


(38) Jurisprudence constante depuis l'arrêt Rees c. Royaume-Uni, du 17 octobre 1986, de la Cour européenne des droits de l'homme, qui a introduit la notion de proportionnalité dans le contrôle du respect par les États de leurs obligations positives (F. Sudre, Les obligations positives dans la jurisprudence européenne des droits de l'homme , Rev. trim. dr. h., 1995, p. 318, no 29); voir récemment Cour eur. D.H., Öllinger c. Autriche, 29 juin 2006, nota ...[+++]

(38) Vaste rechtspraak sedert het arrest-Rees tegen het Verenigd Koninkrijk van 17 oktober 1986, van het Europees Hof voor de rechten van de mens, waarbij het begrip evenredigheid wordt ingevoerd in de toetsing van de nakoming van de positieve verplichtingen door de staten (F. Sudre, « Les « obligations positives » dans la jurisprudence européenne des droits de l'homme », Rev. trim. dr. h., 1995, blz. 318, nr. 29); zie recentelijk EHRM., Öllinger tegen Oostenrijk, 29 juni 2006, inzonderheid de §§ 34 en 42, waarbij het gaat om concurrerende grondrechten, met inbegrip van artikel 9 van het Verdrag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

la récente jurisprudence européenne ->

Date index: 2023-10-19
w