Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «label d’excellence seront-elles traitées » (Français → Néerlandais) :

Les PME qui ont obtenu un financement alternatif du FEDER grâce au label d’excellence seront-elles traitées, dans les phases ultérieures de l’instrument PME, sur un pied d’égalité avec les PME qui ont bénéficié d'un financement direct d'Horizon 2020?

Worden kmo's die dankzij de Excellentiekeur alternatieve financiering hebben gekregen van EFRO in de volgende fasen van het kmo-instrument op gelijke voet beoordeeld met de kmo's die rechtstreeks steun van Horizon 2020 hebben gekregen?


2. Comment ces différentes plaintes seront-elles traitées?

2. Hoe zullen deze verschillende klachten verwerkt worden?


Dans l'affirmative: a) pour quand cette centralisation est-elle prévue; b) comment ces différentes plaintes seront-elles traitées; c) qui sera responsable de quoi?

Zo ja: a) wanneer wordt deze centralisatie voorzien; b) hoe zullen deze verschillende klachten verwerkt worden; c) wie heeft hierbij welke bevoegdheid?


2. Dans quel délai l'intégralité des demandes introduites pour 2014 seront-elles traitées?

2. Binnen welke termijn zullen alle aanvragen voor 2014 afgehandeld zijn?


Grâce au label d’excellence, elles pourront profiter du système d’évaluation d’Horizon 2020 pour repérer aisément les meilleurs projets qui les concernent et pour les soutenir avec les moyens de financement dont elles disposent».

Via de Excellentiekeur kunnen zij voordeel halen uit het beoordelingssysteem van wereldklasse waarover Horizon 2020 beschikt. De regio's zullen gemakkelijk kunnen bepalen welke de beste projecten zijn om met hun middelen te ondersteunen”.


Comment l'initiative «label d’excellence» sera-t-elle mise en œuvre?

Hoe wordt het initiatief Excellentiekeur uitgevoerd?


Conditions particulières : - les activités de terrain sont réalisées uniquement la nuit; - les animaux capturés seront relâchés sur place; - lorsque les personnes quittent les chemins, elles veilleront à endommager le moins possible la végétation; - le bénéficiaire de la dérogation prend contact avant chaque sortie avec le garde-forestier (M. W. Vandervelde : 0497/599463) et avec le surveillant forestier (M. B. Wellekens : 0499/868 316) du site concerné et l'informe de toute opération préalable, aux fins également de minimiser tout risque éventuel et les dommages causés à la végétation et au milieu en général. - si malgré toutes les m ...[+++]

Bijzondere voorwaarden : - de veldwerkzaamheden worden alleen `s nachts uitgevoerd; - de gevangen dieren zullen ter plaatse worden losgelaten; - wanneer buiten de wegen wordt getreden, wordt erop gelet om minimale schade aan te richten aan de vegetatie; - de begunstigde van de afwijking neemt vóór elke operatie contact op met de boswachter (de heer W. Vandervelde : 0497/599463) en de bostoezichter (de heer B. Wellekens : 0499/868316) van de betrokken site en informeert hen op voorhand over elke operatie, ook om elk eventueel risico en beschadiging van de vegetatie en de omgeving in het algemeen te beperken; - indien er ondanks alle v ...[+++]


La Commission, quant à elle, confirme l'importance de la confidentialité et souligne qu'il va sans dire que les données confidentielles seront traitées avec le plus grand soin.

De Commissie op haar beurt bevestigt het belang van de vertrouwelijkheid en benadrukt dat het vanzelfsprekend is dat de vertrouwelijke gegevens uiterst zorgvuldig behandeld zullen worden.


Je félicite ces entreprises pour leurs efforts en faveur de l'environnement et la promotion qu'elles font de ce label d'excellence».

Ik wil deze bedrijven dan ook van harte danken voor hun bijdrage aan de verbetering van het milieu en de bevordering van een kwaliteitskeur".


Cependant, les producteurs sont en droit d'attendre que les plaintes soient traitées le plus rapidement possible et que le délai dans lequel elles seront traitées soit connu d'avance.

Maar de industrie heeft het recht te verwachten dat klachten zo snel mogelijk worden behandeld en dat vooraf bekend is wanneer zij zullen worden behandeld.


w