Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent du service des dossiers médicaux
Agente du service des dossiers médicaux
Angle d'inclinaison du dossier
Angle de dossier
Chargé de dossiers judiciaires
Conseillère-référente justice
Données médicales
Dossier d'adresses des fonctions
Dossier de chaise percée
Dossier de positionnement des fonctions
Dossier des fonctions
Dossier médical
Enregistrement des fonctions
Maintenir les dossiers des clients
Référent éducatif
Tenir des dossiers de clients
Tenir à jour les dossiers des clients
Tenir à jour un registre de clients

Vertaling van "laissent le dossier " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
agent du service des dossiers médicaux | agent du service des dossiers médicaux/agente du service des dossiers médicaux | agente du service des dossiers médicaux

medewerker CMA | scanoperator medisch archief | medisch-archiefmedewerker | medisch-archiefmedewerker


les grandes aiguilles ne laissent guère apparaître de structure interne

de grotere naalden tonen nog steeds bijna geen structuur


chargé de dossiers judiciaires | référent éducatif | chargé de dossiers judiciaires/chargée de dossiers judiciaires | conseillère-référente justice

advocatenklerk | notarisklerk


dossier d'adresses des fonctions | dossier de positionnement des fonctions | dossier des fonctions | enregistrement des fonctions

adresrecords die de kenmerken localiseren


maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients

bezoekersprofielen vastleggen | gegevens over klanten vastleggen | klantgegevens vastleggen | passagiersgegevens noteren


angle de dossier | angle d'inclinaison du dossier

rugleuning | rugleuningshoek




accoudoir/dossier de toilettes autonome

vrijstaande armleuning en rugleuning voor toilet




données médicales [ dossier médical ]

medische gegevens [ medisch dossier ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La possibilité pour les communes de décider elles-mêmes si elles laissent le dossier au parquet ou non, complique encore les choses car on en arrive à ne plus savoir qui est compétent pour quoi.

Het feit dat de gemeenten zelf kunnen beslissen of ze het dossier al dan niet aan het parket overlaten, maakt de zaken nog moeilijker want uiteindelijk weet men niet meer wie voor wat bevoegd is.


Les auditeurs du travail conservent donc désormais les dossiers qui laissent apparaître de manière prépondérante des infractions à la législation sociale (les auditorats peuvent ainsi mener à terme un plus grand nombre de dossiers) mais la portée exacte de ce texte n'a pas encore été définie par la jurisprudence.

De arbeidsauditeurs bewaren dus voortaan de dossiers die voornamelijk overtredingen van de sociale wetgeving aan het licht brengen (de auditoraten kunnen aldus meer dossiers afwikkelen), maar de rechtspraak heeft nog geen uitsluitsel gegeven over de juiste strekking van die tekst.


Les auditeurs du travail conservent donc désormais les dossiers qui laissent apparaître de manière prépondérante des infractions à la législation sociale (les auditorats peuvent ainsi mener à terme un plus grand nombre de dossiers) mais la portée exacte de ce texte n'a pas encore été définie par la jurisprudence.

De arbeidsauditeurs bewaren dus voortaan de dossiers die voornamelijk overtredingen van de sociale wetgeving aan het licht brengen (de auditoraten kunnen aldus meer dossiers afwikkelen), maar de rechtspraak heeft nog geen uitsluitsel gegeven over de juiste strekking van die tekst.


Bien que le transfert des dossiers pose ici moins de problèmes, les conditions dans lesquelles les dossiers sont tenus à jour laissent souvent à désirer.

Hoewel er zich hier minder een probleem stelt voor de overdracht van de dossiers, laten de voorwaarden waarin die dossiers worden bijgehouden vaak te wensen over.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les membres de la CRAEC ne se laissent pas guider par des préférences politiques personnelles ou par des motifs inhérents à la race, l'origine, les convictions ou l'orientation sexuelle des personnes intéressées dans un dossier.

De leden van de « CRAEC » laten zich niet leiden door persoonlijke politieke voorkeuren of door motieven inherent aan het ras, de herkomst, de overtuigingen of de seksuele geaardheid van de personen die bij een dossier betrokken zijn.


Les membres ne se laissent influencer ni n'acceptent des tentatives d'influences dans les dossiers.

De leden laten zich niet beïnvloeden en dulden geen beïnvloedingspogingen in de dossiers.


Art. 7. Les membres des commissions de l'aménagement du territoire ne se laissent pas influencer ni n'acceptent des tentatives d'influence dans les dossiers.

Art. 7. De leden van de commissies voor ruimtelijke ordening aanvaarden geen beïnvloeding of poging tot beïnvloeding in dossiers.


Art. 6. Dans le cadre de l'exercice de leur mandat, les membres des commissions de l'aménagement du territoire ne se laissent pas guider par des préférences politiques personnelles ou par des motifs inhérents à la race, l'origine, les convictions ou l'orientation sexuelle des personnes intéressées dans un dossier.

Art. 6. De leden van de commissies voor ruimtelijke ordening laten zich bij de uitoefening van hun mandaat niet leiden door eigen partijpolitieke voorkeuren of door motieven die te maken hebben met ras, herkomst, overtuiging of seksuele geaardheid van de betrokkenen in een dossier.


La possibilité pour les communes de décider elles-mêmes si elles laissent le dossier au parquet ou non, complique encore les choses car on en arrive à ne plus savoir qui est compétent pour quoi.

Het feit dat de gemeenten zelf kunnen beslissen of ze het dossier al dan niet aan het parket overlaten, maakt de zaken nog moeilijker want uiteindelijk weet men niet meer wie voor wat bevoegd is.


1. a) Que pouvez-vous nous dire sur les intentions du nouveau président iranien Hassan Rohani sur le dossier nucléaire? b) Son expérience de négociateur (entre 2003 et 2005), ses récentes déclarations contradictoires (sur les juifs et Israël du 2 août et du 6 septembre 2013; et sur le dossier du nucléaire) et les actes posés à ce jour (cf. le choix d'une nouvelle équipe de négociateurs pour le dossier du nucléaire) laissent percevoir un changement de discours et de posture du régime iranien. c) Qu'en est-il dans les faits?

1. a) Wat weet u over de bedoelingen van de nieuwe Iraanse president Hassan Rouhani met betrekking tot het kernenergiedossier? b) Zijn tegenstrijdige verklaringen (op 2 augustus en 6 september 2013 over de joden en Israël en ook over het kernenergiedossier) en bepaalde beslissingen (bijv. de keuze van een nieuw onderhandelaarsteam) tonen aan dat het Iraanse regime een andere houding heeft aangenomen. Zijn ervaring als onderhandelaar (van 2003 tot 2005) heeft daar wellicht ook toe bijgedragen. c) Wat is daar concreet van aan?


w