Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Asthénique
Inadéquate
Laisser
Laisser le contenu se brasser
Laisser postérité
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Passive
Personnalité à conduite d'échec
Politique du laisser passer
Politique du «laisser-passer»

Traduction de «laisser souffrir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

nacht laten staan


politique du laisser passer | politique du «laisser-passer»

doorwuifaanpak


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la responsabilité sur autrui. | Personnalité:à conduite d'échec | asthénique | inadéquate | passive

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door algehele passieve-afhankelijkheid van andere mensen voor de grote en kleinere beslissingen des levens, grote verlatingsangst, gevoelens van hulpeloosheid en incompetentie, passieve volgzaamheid met betrekking tot de wensen van ouders en anderen en een zwakke reactie op de eisen van het dagelijks leven. Het gebrek aan daadkracht kan zichtbaar worden op intellectueel of emotioneel terrein; er bestaat dikwijls een neiging om verantwoordelijkheid over te hevelen naar anderen. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | astheen | persoonlijkheid, persoonlijkh ...[+++]


laisser le contenu se brasser

de inhoud zich laten vermengen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (IT) Il est facile de prendre position contre l’expérimentation animale parce que personne n’aime voir des animaux souffrir et être soumis à la vivisection à des fins scientifiques, mais nous sommes des législateurs et ne pouvons pas nous laisser aller aux émotions du moment.

− (IT) Het is eenvoudig om een standpunt in te nemen tegen dierproeven, omdat niemand het leuk vindt om te zien dat dieren lijden of om wetenschappelijke doeleinden aan vivisectie worden onderworpen.


Monsieur le Président, nous ne pouvons pas laisser les innocents souffrir à la place des coupables et, dès lors, je crois que nous devons reconsidérer un retour rapide à la table des négociations dès que le conflit sera résolu.

Mijnheer de Voorzitter, we mogen niet toestaan dat de goeden onder de kwaden lijden, en in dit verband denk ik dat we moeten overwegen om, zodra het conflict is opgelost, snel terug te keren naar de onderhandelingstafel.


Je termine par cette phrase de Jean-Michel Folon, Belge célèbre, homme de talent, artiste, qui nous a quittés récemment : « Comment pourrait-on à la fois secourir les humains et laisser souffrir les animaux ? »

Ik eindig met een zin van Jean-Michel Folon, een beroemd en getalenteerd Belgisch kunstenaar die onlangs overleed: `Hoe kan iemand mensen helpen en tegelijkertijd dieren laten lijden?'




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laisser souffrir ->

Date index: 2022-09-06
w