Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laissez-moi ici rappeler " (Frans → Nederlands) :

Laissez-moi ici rappeler que nous sommes encore dans une période d’information, aussi bien de la part des services centraux (call-center, web, email, FAQ, presse,) que de la part les services de contrôle sur le terrain.

Laat me hier herinneren aan het feit dat we in een informatieperiode zitten, zowel vanuit de centrale diensten (call-center, web, email, FAQ, pers,) als vanuit de controlediensten op het terrein.


Permettez-moi de rappeler que nous ne parlons pas ici de montants faramineux permettant aux artistes de s'acheter des Ferrari pour les casser en roulant trop vite aux petites heures du matin.

Ik herhaal dat we het hier niet hebben over astronomische bedragen waarmee artiesten zich Ferrari's aanschaffen die ze bij nachtelijke races in de prak rijden.


Permettez-moi de rappeler que nous ne parlons pas ici de montants faramineux permettant aux artistes de s'acheter des Ferrari pour les casser en roulant trop vite aux petites heures du matin.

Ik herhaal dat we het hier niet hebben over astronomische bedragen waarmee artiesten zich Ferrari's aanschaffen die ze bij nachtelijke races in de prak rijden.


Laissez-moi vous rappeler que le PIB de l’Argentine a fondu de près de 50 % en cinq ans.

Kijkt u maar naar Argentinië waar het bbp in vijf jaar tijd bijna met de helft ineenstortte.


Si l'on combine ces éléments: - D'une part au sous-engagement structurel à la police (je rappelle votre limitation des recrutements à 800 aspirants/an, alors que le précédent gouvernement en engageait 1400 sur base annuelle pour lutter contre le déficit en personnel), - Et d'autre part aux départs à la pension dans les prochaines années (selon les syndicats, pas moins de 2500 policiers pourraient partir à la pension dans les mois qui arrivent et 3500 policiers supplémentaires pourront prétendre à la non-activité préalable à la pension d'ici fin 2019), alors ce que l'on peut craindre, c'est littéralement de voir fondre les effectifs polic ...[+++]

Als men dat alles combineert met: - enerzijds, het structurele wervingstekort bij de politie (ik herinner aan uw beperking van de aanwervingen tot 800 kandidaten per jaar, terwijl de vorige regering jaarlijks 1.400 personen in dienst nam om het personeelstekort tegen te gaan), - en anderzijds, de geplande pensioneringen tijdens de komende jaren (volgens de vakbonden zouden er de komende maanden niet minder dan 2.500 politieagenten met pensioen kunnen gaan en zouden er tot eind 2019 nog eens 3.500 politieagenten aanspraak kunnen maken op het regime van non-activiteit voorafgaand aan de pensionering), dan valt te vrezen dat de personeelsbezetting bij de politie de komende jaren een steile duik zal nemen. Dat zal ten ...[+++]


Mais avant que vous ne soyez trop excité, laissez-moi vous rappeler que dans ces remarques liminaires vous avez déclaré que des millions de travailleurs sont inquiets à propos de la directive sur le temps de travail.

Maar voordat u al te opgewonden raakt, herinner ik u eraan dat u in deze inleidende opmerkingen verklaarde dat miljoenen werknemers zich zorgen maakten over de arbeidstijdenrichtlijn.


Laissez-moi vous rappeler que 25 États membres de l’UE ont actuellement des représentants civils ou militaires en Afghansistan.

Laat ik u eraan herinneren dat 25 Europese lidstaten burgerlijke of militaire vertegenwoordigers hebben in Afghanistan.


Laissez-moi vous rappeler l’exécution cette année à Basra de 40 femmes pour ne pas avoir suivi le code vestimentaire imposé en Irak, un pays où les femmes ont obtenu le droit de vote avant les femmes au Portugal, et où l’on introduit aujourd’hui le fanatisme le plus barbare.

Ik wil u herinneren aan de executiedit jaar in Basra vanveertig vrouwen die zich niet hadden gehouden aan de kledingvoorschriftendie op dit moment gelden in Irak, een land waar vrouwen eerder mochten stemmen dan in Portugal en waar tegenwoordig het meest barbaarse fanatismewordt geïntroduceerd.


Je voudrais conclure à ce sujet en rappelant que la formation dont il est ici question est une formation de base qui ne pourra jamais, en 12 mois, former un aspirant à toutes les facettes d'une fonction aussi diverse que celle de policier.

Ik zou hieromtrent willen besluiten door u eraan te herinneren dat de vorming waarvan hier sprake is, een basisopleiding betreft die nooit, in een tijdsduur van 12 maanden, een leerling in alle facetten kan vormen voor de zo diverse functie van politieman.


- Permettez-moi de rappeler ici, si besoin en est, que les États membres du Conseil de l'Europe ont inscrit au rang des droits humains le droit à la protection de la santé.

- De lidstaten van de Raad van Europa hebben het recht op de bescherming van de gezondheid als een mensenrecht erkend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissez-moi ici rappeler ->

Date index: 2022-03-26
w