Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laissez-moi vous rappeler » (Français → Néerlandais) :

Laissez-moi ici rappeler que nous sommes encore dans une période d’information, aussi bien de la part des services centraux (call-center, web, email, FAQ, presse,) que de la part les services de contrôle sur le terrain.

Laat me hier herinneren aan het feit dat we in een informatieperiode zitten, zowel vanuit de centrale diensten (call-center, web, email, FAQ, pers,) als vanuit de controlediensten op het terrein.


Je vous rappelle cependant que le secrétaire d'État à l'Asile et la Migration est adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur. 2. Lors des réunions du mois de novembre, un état des lieux de la crise d'asile a été présenté ainsi qu'un aperçu de toutes les mesures déjà prises par le Cabinet Asile et Migration afin de subvenir au besoin de places d'accueil.

Ik herinner u er evenwel aan dat de staatssecretaris voor Asiel en Migratie werd toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken. 2. Tijdens de vergaderingen in de maand november werd een stand van zaken van de opvangcrisis gegeven en een overzicht van de maatregelen die reeds genomen werden vanuit het kabinet van Asiel en Migratie om tegemoet te komen aan de nood aan opvangplaatsen.


Préambule Permettez-moi tout d'abord de vous rappeler que Proximus est une entreprise publique autonome libre de ses choix stratégiques en matière d'investissements.

Voorwoord Vooreerst wil ik u eraan herinneren dat Proximus een autonoom overheidsbedrijf is dat vrij zijn strategische keuzes inzake investeringen kan maken.


Permettez-moi de vous rappeler la célébration récente du cinquantenaire de l'accord sur l'immigration, entre autres avec la Turquie, où des succès individuels et collectifs d'intégration ont été soulignés, aussi que les défis qu'il nous reste toujours à relever.

Laat mij u hierbij nog even herinneren aan de recente viering van de 50-jarige immigratieovereenkomst met, onder andere, Turkije waarbij individuele en collectieve successen van integratie benadrukt werden alsook resterende uitdagingen vermeld werden.


Je tiens à titre d’exemple à vous rappeler l’emprisonnement récent du journaliste et opposant Alexis Sinduhije qui n’avait été libéré qu’après une mobilisation internationale, à laquelle, dois-je vous le rappeler, mon collègue Karel De Gucht et moi-même avions activement participé.

Ik wil u graag herinneren aan de recente gevangenzetting van journalist en tegenstander Alexis Sinduhije die slechts bevrijd werd na een internationale oproep, waaran mijn collega Karel De Gucht en ikzelf overigens actief hebben deelgenomen.


Mais avant que vous ne soyez trop excité, laissez-moi vous rappeler que dans ces remarques liminaires vous avez déclaré que des millions de travailleurs sont inquiets à propos de la directive sur le temps de travail.

Maar voordat u al te opgewonden raakt, herinner ik u eraan dat u in deze inleidende opmerkingen verklaarde dat miljoenen werknemers zich zorgen maakten over de arbeidstijdenrichtlijn.


1. a) Pouvez-vous nous rappeler à quel stade en est la réforme des services de secours et quel est votre agenda dans cette matière pour cette nouvelle année législative? b) Quelles nouvelles avancées sont attendues? c) Quels arrêtés seront pris dans les semaines et les mois à venir?

1. a) Hoe staat het met de hervorming van de hulpdiensten en welke concrete stappen zal u ter zake in het nieuwe wetgevende jaar doen? b) Op welke punten zal er ditmaal vooruitgang worden geboekt? c) Welke besluiten staan er in de komende weken en maanden op stapel?


En outre, même si cela n'a peut-être pas la même importance pour vous que pour moi, je rappelle aussi que cela procure de l'emploi dans le secteur, un emploi extrêmement productif en termes d'efficacité sociale et de gestion.

Ook al heeft dat voor haar misschien niet dezelfde betekenis als voor mij, toch vind ik het ook belangrijk dat er in deze sector werkgelegenheid wordt geboden, met zeer productieve jobs in de sociale economie.


Dès lors, pouvez-vous, monsieur le ministre, indiquer si, dans le cadre de ses relations bilatérales avec l'Éthiopie, la Belgique a rappelé son attachement au respect des droits de la personne et à la tenue d'une enquête indépendante et impartiale sur les événements tragiques du mois de juin et du mois de novembre 2005 ?

Heeft België, in het kader van zijn bilaterale betrekkingen met Ethiopië, zijn gehechtheid uitgedrukt aan de eerbiediging van de rechten van het individu en aan het voeren van een onafhankelijk en onpartijdig onderzoek naar de tragische gebeurtenissen van juni en november 2005?


Je vous rappelle qu'une femme doit travailler quinze mois pour gagner ce qu'un homme perçoit en douze mois.

Ik herinner eraan dat een vrouw vijftien maanden moet werken om te verdienen wat een man in twaalf maanden verdient.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissez-moi vous rappeler ->

Date index: 2021-01-09
w