Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laissions planer aucun doute " (Frans → Nederlands) :

Pour éviter toute forme de dérives ou des difficultés d'interprétation, la déclaration de choix de la loi applicable est actée dans un document daté et signé, qui ne laisse planer aucun doute sur ce choix.

Om elke vorm van fraude of interpretatieproblemen te voorkomen, wordt de verklaring van keuze van het toepasselijk recht geakteerd in een gedagtekend en ondertekend document, zodat er geen twijfel is over die keuze.


En guise de conclusion, M. Marchal trouve que tous les éléments passés en revue ne laissent planer aucun doute : la réforme des polices dans la zone Germinal comme dans la plupart des zones est loin de donner de bons résultats et il faudra un fameux coup de gouvernail pour rectifier le cap, pour autant que l'on parvienne à éviter les nombreux icebergs qui jalonnent la voie et qui ont pour noms politisation, échec du rapprochement entre les citoyens et fonctionnaires de police, absence de dispositions légales ou réglementaires claires, improvisation, moyens financiers non garantis, ressources huma ...[+++]

Tot slot vindt de heer Marchal dat al de punten die naar voren zijn gekomen geen enkele twijfel laten bestaan : de politiehervorming in de Germinal-zone en in de meeste andere zones geeft lang geen goede resultaten en er moet een forse koerswijziging komen om dat recht te zetten, voor zover het lukt de talrijke hindernissen onderweg te vermijden (de politisering, de mislukking van de toenadering tussen de burgers en de politieambten, gebrek aan duidelijke wettelijke of reglementaire bepalingen, improvisatie, niet-gewaarborgde financiële middelen, onvoldoende menselijke middelen, overhaasting, te korte ...[+++]


L'intitulé de la section 3 ne laisse planer aucun doute à ce sujet.

Het opschrift van afdeling 3 laat in dit verband niet de minste twijfel bestaan.


­ l'insertion de l'euthanasie/assistance au suicide dans le Code pénal ne laisse planer aucun doute sur le fait qu'il s'agit en principe d'un acte très grave et punissable;

­ opname van euthanasie/hulp bij zelfdoding in het Strafwetboek laat er geen twijfel over bestaan dat het hier in principe gaat om een zeer gewichtige en strafbare handeling;


En outre, la règle relative à la procédure de traitement devant la chambre des mises en accusation telle qu'elle est proposée dans le texte à l'examen ne laisse planer aucun doute.

Verder laat de hier ingevoegde regel op het vlak van de procedure van behandeling bij de kamer van inbeschuldigingstelling geen enkele twijfel bestaan.


M. Verherstraeten, secrétaire d'État aux réformes institutionnelles, pense que tant les développements de la proposition de loi spéciale que les débats parlementaires ne laissent planer aucun doute sur le fait que le transfert de compétence vise à la fois la législation, l'exécution et le contrôle des prestations familiales.

De heer Verherstraeten, staatssecretaris voor Staatshervorming, denkt dat zowel de toelichting bij het voorstel van bijzondere wet als de parlementaire debatten er geen twijfel over laten bestaan dat de bevoegdheidsoverdracht betrekking heeft op de wetgeving, de uitvoering en het toezicht van de gezinsbijslag.


Par substance, il faut entendre les sirops, poudres, granulés, tablettes et autres préparations mis comme tels sur le marché et destinés manifestement à la confection de limonades ou d'autres boissons non alcoolisées rangées sous le code NC 2202 et dont la présentation ne laisse planer aucun doute quant à leur utilisation finale.

Onder substantie moet worden verstaan, de siropen, poeders, korrels, tabletten en andere preparaten die als dusdanig op de markt worden gebracht en die kennelijk bestemd zijn voor de vervaardiging van limonades of andere alcoholvrije dranken van de GN-code 2202 en waarvan de presentatie geen enkele twijfel laat bestaan omtrent hun uiteindelijk gebruik.


Il est indispensable que nous ne laissions planer aucun doute quant au fait que l’UE ne tolère des mesures discriminatoires à l’encontre de l’un des États membres d’aucun de ses partenaires commerciaux.

We moeten zeer duidelijk maken dat de EU het niet tolereert dat welke handelspartner dan ook discriminatoire maatregelen hanteert ten opzichte van een van de lidstaten.


La requête non plus ne laisse planer aucun doute quant à l'identité et à la forme juridique de la partie requérante.

Ook het verzoekschrift zelf laat geen twijfel bestaan over de identiteit en de rechtsvorm van de verzoekende partij.


L'article 29, alinéa 2, première phrase, de ces lois coordonnées ne laisse d'ailleurs planer aucun doute quant au caractère exemplatif de ces deux situations.

Artikel 29, tweede lid, eerste zin, van die gecoördineerde wetten laat over het exemplatief karakter van die twee gevallen overigens geen twijfel bestaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissions planer aucun doute ->

Date index: 2022-10-08
w