Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laissé le parlement seul soutenir cette » (Français → Néerlandais) :

87. regrette profondément qu'au cours du processus de négociation du cadre financier pluriannuel 2014-2020 , la Commission n'ait pas été cohérente alors que, de toute évidence, il était nécessaire d'augmenter les financements disponibles pour les programmes d'intégration sociale et de cohésion, pour renforcer un emploi et une croissance dignes de ce nom, pour stimuler la recherche, l'innovation, l'éducation et la formation, pour accroître les ressources financières disponibles pour les personnes les plus défavorisées et les programmes de développement et pour gonfler le Fonds de solidarité, le Fonds d'ajustement européen à la mondialisation et le Fonds européen de développement, et ait systématiquement ...[+++]

87. betreurt ten zeerste het gebrek aan coherentie dat de Commissie aan de dag heeft gelegd tijdens de onderhandelingen over het MFK, waarbij zij, ondanks de evidente noodzaak van verhoging van de middelen voor sociale integratie en cohesieprogramma's, van bevordering van fatsoenlijk werk en groei, van het stimuleren van onderzoek, innovatie, onderwijs en opleiding, van verhoging van de financiële middelen voor hulp aan de meest behoeftigen, van ontwikkelingsprogramma's en van verhoging van de middelen voor het Solidariteitsfonds en, het Parlement steeds in zijn eentje al die maatregelen voor de Europese Raad heeft laten bepleiten;


S'agissant des recours pour les cas se rapportant à l'article 13, paragraphe 1, a), une règle particulière est prévue à l'article 14, paragraphe 5, qui laisse à la seule Partie requérante le droit de connaître des demandes de révision des décisions qui émanent à l'origine de cette Partie.

Met betrekking tot de beroepen voor de gevallen die verband houden met artikel 13, paragraaf 1, a) , is voorzien in een bijzondere regel bij artikel 14, paragraaf 5, dat enkel aan de verzoekende partij het recht overlaat om kennis te nemen van de verzoeken tot herziening van de beslissingen die oorspronkelijk van die partij uitgaan.


Au moment de la discussion de ladite loi du 9 juillet 1975 au Parlement, seuls quatre États auraient reconnu cette compétence.

Toen de bedoelde wet van 9 juli 1975 werd besproken in de Kamers zouden slechts vier Staten deze bevoegdheid hebben erkend.


Autrement dit, elle a laissé au Conseil seul le pouvoir de décision et a totalement exclu le Parlement.

Het legde de beslissingsbevoegdheid namelijk exclusief bij de Raad neer en sloot het Parlement volledig uit.


S’agissant de l’adoption des lignes directrices emploi, cette année, exceptionnellement si j’ose dire, dans le cadre d’un partenariat privilégié entre la Commission et le Parlement européen, et dans un esprit de bonne coopération avec le Conseil, compte tenu du calendrier un peu décalé – normalement les lignes directrices emploi sont publiées à la fin de l’année précédente; cette année, elles ont été publiées à la fin du mois d’avril et nous devrons délibérer sur celles-ci, alors qu’elles nous engagent dans un cycle long pour les ann ...[+++]

Wat betreft het aannemen van de werkgelegenheidsrichtsnoeren dit jaar, vrij uitzonderlijk als u het mij vraagt, als onderdeel van een speciale samenwerking tussen de Commissie en het Europees Parlement, en in de geest van goede samenwerking met de Raad gezien de ietwat gewijzigde uitvoeringstermijn – normaal gesproken worden de werkgelegenheidsrichtsnoeren aan het eind van het voorgaande jaar bekendgemaakt; dit jaar zijn ze eind april bekendgemaakt en hoewel ze ons vastleggen voor een lange cyclus voor de komende jaren, zullen we ons erover moeten beraden v ...[+++]


Je demande aujourd’hui au Parlement de soutenir cette proposition. Je demande à l’Union de la mettre en œuvre et je demande par conséquent à tous les pays créanciers de soutenir la demande de l’Italie visant à annuler les dettes d’Haïti.

Welnu, ik verzoek het Parlement om dit voorstel te steunen en de Unie om dit te bepleiten en dus alle schuldeisende landen te vragen in te stemmen met dit Italiaanse voorstel om Haïti zijn schulden kwijt te schelden.


L’Union européenne doit jouer un rôle actif dans cette réforme et je compte sur votre Parlement pour soutenir le Conseil et la Commission dans cette entreprise.

De Europese Unie moet in deze hervorming een actieve rol spelen en ik reken erop dat de Raad en de Commissie hierin door uw Parlement zullen worden gesteund.


Afin de garantir cette mixité, les membres externes devront être désignés par le parlement, seul organe directement représentatif de la population.

Om deze pariteit te waarborgen moeten de externe leden worden aangeduid door het parlement, dat het enige orgaan is dat de bevolking rechtstreeks vertegenwoordigt.


Les débats qui ont eu lieu à ce propos ont très rapidement laissé apparaître que toutes les formations politiques et tous les sénateurs présents ne pouvaient que soutenir l'objectif poursuivi par cette proposition.

Uit de debatten is al snel gebleken dat alle politieke fracties en alle aanwezige senatoren de doelstelling van dit voorstel steunden.


Chaque 27 janvier, toute une série d'activités seront organisées pour soutenir cette mémoire, pour la rendre vivante, et nous espérons véritablement que le Parlement, se joindra au gouvernement fédéral et à l'ensemble des autorités publiques de ce pays, à l'ensemble des associations, des entreprises pour que cette journée de commémoration puisse véritablement s'infiltrer dans tous les lieux de la Belgique et fasse vivre le souvenir de ces victimes.

Op 27 januari zullen activiteiten worden opgezet welke die herdenking ondersteunen en levendig maken. We hopen dat het parlement zich bij de federale regering, de overheden van het land, de verenigingen en de bedrijven zal aansluiten opdat op die dag de slachtoffers overal in het land worden herdacht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissé le parlement seul soutenir cette ->

Date index: 2022-06-05
w