Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CECR
Cadre européen commun de référence pour les langues
Compétence linguistique
Compétences en langues étrangères
Compétences linguistiques
Connaissances linguistiques
Enseignant-chercheur en langues étrangères
Enseignement des langues
Formation linguistique
Langue I
Langue commune
Langue d'origine
Langue en péril
Langue en voie d'extinction
Langue en voie de disparition
Langue maternelle
Langue menacée
Langue minoritaire
Langue première
Maître de langues dans l’enseignement supérieur
Professeur de langues vivantes
Professeure de langues vivantes

Vertaling van "langue commune " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
langue commune

algemeen beschaafd nederlands | algemene omgangstaal


compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]

talenkennis [ gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen | kennis van vreemde talen | taalcompetentie | taalkwalificaties | taalvaardigheid ]


enseignant-chercheur en langues étrangères | enseignant-chercheur en langues étrangères appliquées/enseignante-chercheuse en langues étrangères appliquées | enseignant-chercheur en langues étrangères/enseignante-chercheuse en langues étrangères | maître de langues dans l’enseignement supérieur

docente moderne talen hoger onderwijs | docent moderne talen hoger onderwijs | lector moderne talen


Cadre européen commun de référence pour les langues | Cadre européen commun de référence pour les langues: apprendre, enseigner, évaluer | CECR [Abbr.]

gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen


langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]

minderheidstaal [ bedreigde taal | sterk bedreigde taal | verdwijnende taal ]


Face supérieure de la base de la langue Partie fixe de la langue SAI Tiers postérieur de la langue

achterste derde van tong | dorsaal oppervlak van tongbasis | vastzittend deel van tong NNO


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

docent Alfa NT2 | docente NT2 | docent alfabetisering | lesgever alfabetisering


langue d'origine | langue I | langue maternelle | langue première

eerste taal | moedertaal


professeure de langues vivantes | professeur de langues vivantes | professeur de langues vivantes/professeure de langues vivantes

docente moderne talen secundair onderwijs | onderwijsgevende moderne talen secundair onderwijs | leerkracht moderne talen voortgezet onderwijs | onderwijsgevende moderne talen voortgezet onderwijs


enseignement des langues [ formation linguistique ]

taalonderwijs [ linguïstische opleiding ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
tutelle administrative emploi des langues communes à statut linguistique spécial ou à facilités province province de Brabant flamand

administratieve voogdij taalgebruik gemeenten met bijzonder taalstatuut of met faciliteiten provincie provincie Vlaams-Brabant


emploi des langues communes à statut linguistique spécial ou à facilités élu local CPAS

taalgebruik gemeenten met bijzonder taalstatuut of met faciliteiten plaatselijk verkozene OCMW


CPAS emploi des langues communes à statut linguistique spécial ou à facilités élu local

OCMW taalgebruik gemeenten met bijzonder taalstatuut of met faciliteiten plaatselijk verkozene


Grâce aux objectifs du millénaire, tous les partenaires au développement ont pu utiliser une langue commune, situer leurs activités par rapport à un cadre commun et renforcer la cohérence et l'efficacité des efforts qu'ils déploient dans les pays.

Dankzij de MDG gebruiken alle partners in de ontwikkelingshulp eenzelfde taal, plaatsen ze hun activiteiten binnen eenzelfde kader en kunnen ze hun inspanningen op meer coherente en efficiënte wijze organiseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
communautés de Belgique répartition des compétences révision de la constitution compétence du Parlement emploi des langues communes à statut linguistique spécial ou à facilités régions et communautés de Belgique

gemeenschappen van België verdeling van de bevoegdheden herziening van de grondwet bevoegdheid van het Parlement taalgebruik gemeenten met bijzonder taalstatuut of met faciliteiten gewesten en gemeenschappen van België


tutelle administrative compétence juridictionnelle emploi des langues communes à statut linguistique spécial ou à facilités

administratieve voogdij jurisdictiebevoegdheid taalgebruik gemeenten met bijzonder taalstatuut of met faciliteiten


emploi des langues communes à statut linguistique spécial ou à facilités découpage administratif régions et communautés de Belgique

taalgebruik gemeenten met bijzonder taalstatuut of met faciliteiten administratieve indeling gewesten en gemeenschappen van België


Région de Bruxelles-Capitale emploi des langues communes à statut linguistique spécial ou à facilités juridiction administrative protection des minorités réforme institutionnelle régions et communautés de Belgique groupe linguistique

Hoofdstedelijk Gewest Brussels taalgebruik gemeenten met bijzonder taalstatuut of met faciliteiten administratieve rechtspraak bescherming van minderheden institutionele hervorming gewesten en gemeenschappen van België taalgroep


Les candidats germanophones qui souhaitent effectuer la partie écrite en langue allemande doivent le mentionner expressément et joindre à leur demande les pièces justificatives suivantes : - une copie du diplôme d'études secondaires obtenu dans un établissement scolaire de la région de langue allemande ; - ou, un certificat de résidence délivré par la commune et établissant que leur résidence principale se situe depuis au moins cinq ans (*) dans une commune de la région de langue allemande ; - ou, une attestation de leur employeur d ...[+++]

De Duitstalige kandidaten die het schriftelijke deel in het Duits willen afleggen, moeten zulks uitdrukkelijk vermelden in hun aanvraag en de volgende documenten voegen ter staving : - een kopie van het diploma van het secundair onderwijs dat werd behaald in een onderwijsinstelling van het Duitse taalgebied; - of, een attest van de gemeente waaruit blijkt dat de hoofdverblijfplaats zich sinds ten minste vijf jaar (*) in een gemeente van het Duitse taalgebied bevindt; - of, een attest van de werkgever waaruit blijkt dat de werkplaats zich sinds ten minste vijf jaar (*) in een gemeente van het Duitse taalgebied bevindt.


Les inscrits des communes de Bruxelles-Capitale et des communes périphériques visées aux articles 6 et 7 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 et les inscrits des communes de la région de langue allemande de l'arrondissement de Verviers et des communes malmédiennes visées à l'article 8, 1° et 2°, des mêmes lois coordonnées, ainsi que les inscrits des neuf communes de l'arrondissement de Verviers visées à l'article 16 de ces mêmes lois, déclarent, au moment de leur comparution au ce ...[+++]

De ingeschrevenen van de gemeenten van Brussel-Hoofdstad en van de randgemeenten bedoeld in artikelen 6 en 7 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966 en de ingeschrevenen van de gemeenten uit het Duitse taalgebied van het arrondissement Verviers en van de gemeenten van het Malmedyse bedoeld in artikel 8, 1° en 2°, van dezelfde gecoördineerde wetten alsook de ingeschrevenen van de negen gemeenten van het arrondissement Verviers bedoeld in artikel 16 van dezelfde wetten, verklaren, tijdens hun verblijf in het recruterings- en selectiecentrum, welke hun moedertaal is ».


w