Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "langue dans laquelle vous souhaitez " (Frans → Nederlands) :

Si oui, pouvez-vous m'informer plus en détail du contenu de celui-ci et de la date à laquelle vous souhaitez qu'il entre en vigueur?

Zo ja, kunt u de inhoud ervan nader toelichten en de datum meedelen waarop het aangepaste plan van kracht moet worden?


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences - Accueille et dirige les clients, les fournisseurs, les visiteurs, prend les messages et les rendez-vous (M160701 Id21445-c) ; - pose des questions ciblées ; - prend des notes ; - transfère les informations correctes sur le fond en temps opportun à la personne à laquelle/au service auquel elles sont destinées ; - fournit des informations conformément aux directives ; - utilise la langue demandée par l'organisation ; - oriente vers des tiers au sein de l'organisa ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties - Ontvangt en oriënteert klanten, leveranciers, bezoekers, noteert boodschappen en maakt afspraken (M160701 Id21445-c) - Stelt gerichte vragen - Maakt notities - Draagt informatie tijdig en inhoudelijk correct over aan de persoon/dienst voor wie ze bedoeld is - Verstrekt informatie volgens de richtlijnen - Gebruikt de taal die de organisatie vraagt - Verwijst door naar derden in de organisatie - Handelt steeds klantvriendelijk - Behandelt klachten op een professionele manier - Schat de hoogdringendheid van de oproep in en probeert dringende gevallen prioriteit te geven en d ...[+++]


Dans ce cas, veuillez indiquer dans quelle(s) langue(s) et à quelle adresse vous souhaitez recevoir le rapport.

Gelieve in dat geval aan te geven in welke taal/talen u het verslag wenst en op welk adres u dit graag ontvangt.


La disposition du Code de droit économique à laquelle vous faites référence, parle d'une langue compréhensible et du consommateur moyen.

De bepaling van boek VI van het Wetboek van economisch recht waarnaar u verwijst, heeft het over begrijpelijke taal en over gemiddelde consument.


1. Souhaitez-vous mettre en place une stratégie analogue dans le cadre de laquelle la Belgique conclurait des accords de coopération dans un marché de niche et aiderait par la suite des entreprises belges à remporter des contrats?

1. Wenst u een soortgelijke strategie toe te passen waar België samenwerkingsverbanden aangaat op een nichemarkt en in zijn zog Belgische bedrijven helpt om contracten binnen te halen?


Si vous souhaitez quand-même poser votre question en anglais, vous pouvez toujours nous joindre par téléphone au numéro 02 793 80 00". [http ...]

Indien u toch uw vraag in het Engels wil stellen, kan u ons nog wel steeds telefonisch bereiken op het nummer 02 793 80 00". [http ...]


– (HU) La liberté d’expression, Monsieur le Président, en ce compris la liberté de choisir la langue dans laquelle vous souhaitez vous exprimer, est un droit humain fondamental.

– (HU) Vrijheid van meningsuiting, mijnheer de Voorzitter, inclusief de vrijheid om te kiezen in welke taal je spreekt, is een grondrecht.


- Malheureusement, il n’y a pas actuellement d’interprétation dans la langue dans laquelle vous avez choisi de vous exprimer et votre intervention n’a donc pas été traduite.

– Helaas is er momenteel geen vertolking in de taal waarin u hebt gesproken en uw bijdrage is daarom niet vertaald.


Si vous souhaitez ainsi recevoir de vifs applaudissements au terme de votre présidence, il vous faudra rester cohérente dans vos opinions, et faire preuve de cette cohérence par laquelle l’Allemagne s’est distinguée par le passé, mais que nous avons vu faiblir récemment.

Als u een stevig applaus wilt krijgen aan het eind van uw voorzitterschap moet u in uw standpunten blijk geven van standvastigheid, een traditionele Duitse eigenschap die we de laatste tijd wel zien verzwakken.


Si vous souhaitez ainsi recevoir de vifs applaudissements au terme de votre présidence, il vous faudra rester cohérente dans vos opinions, et faire preuve de cette cohérence par laquelle l’Allemagne s’est distinguée par le passé, mais que nous avons vu faiblir récemment.

Als u een stevig applaus wilt krijgen aan het eind van uw voorzitterschap moet u in uw standpunten blijk geven van standvastigheid, een traditionele Duitse eigenschap die we de laatste tijd wel zien verzwakken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

langue dans laquelle vous souhaitez ->

Date index: 2024-12-31
w