Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CECR
Cadre européen commun de référence pour les langues
Compétence linguistique
Compétences en langues étrangères
Compétences linguistiques
Connaissances linguistiques
Enseignant-chercheur en langues étrangères
Enseignement des langues
FDPA
Formation linguistique
Langue I
Langue cérébrale
Langue d'origine
Langue en péril
Langue en voie d'extinction
Langue en voie de disparition
Langue fissurale
Langue maternelle
Langue menacée
Langue minoritaire
Langue plicaturée symétrique
Langue première
Langue scrotale
Maître de langues dans l’enseignement supérieur
Professeur de langues vivantes
Professeure de langues vivantes

Traduction de «langue polonaise » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fondation américano-polonaise pour le développement de l'agriculture polonaise | Fondation pour le développement de l'agriculture polonaise | FDPA [Abbr.]

Stichting voor de ontwikkeling van de Poolse landbouw


enseignant-chercheur en langues étrangères | enseignant-chercheur en langues étrangères appliquées/enseignante-chercheuse en langues étrangères appliquées | enseignant-chercheur en langues étrangères/enseignante-chercheuse en langues étrangères | maître de langues dans l’enseignement supérieur

docente moderne talen hoger onderwijs | docent moderne talen hoger onderwijs | lector moderne talen


langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]

minderheidstaal [ bedreigde taal | sterk bedreigde taal | verdwijnende taal ]


Face supérieure de la base de la langue Partie fixe de la langue SAI Tiers postérieur de la langue

achterste derde van tong | dorsaal oppervlak van tongbasis | vastzittend deel van tong NNO


professeure de langues vivantes | professeur de langues vivantes | professeur de langues vivantes/professeure de langues vivantes

docente moderne talen secundair onderwijs | onderwijsgevende moderne talen secundair onderwijs | leerkracht moderne talen voortgezet onderwijs | onderwijsgevende moderne talen voortgezet onderwijs


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

docent Alfa NT2 | docente NT2 | docent alfabetisering | lesgever alfabetisering


langue cérébrale | langue fissurale | langue plicaturée symétrique | langue scrotale

scrotale tong


langue d'origine | langue I | langue maternelle | langue première

eerste taal | moedertaal


enseignement des langues [ formation linguistique ]

taalonderwijs [ linguïstische opleiding ]


compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]

talenkennis [ gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen | kennis van vreemde talen | taalcompetentie | taalkwalificaties | taalvaardigheid ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article 6 confirme que le protocole a été rédigé dans les langues de l'Union européenne et en langue polonaise et que chacun de ces textes fait foi.

Artikel 6 bevestigt dat de protocoltekst opgesteld werd in de talen van de Europese Unie en de Poolse taal, waarvan alle versies gelijkelijk authentiek zijn.


L'article 6 confirme que le protocole a été rédigé dans les langues de l'Union européenne et en langue polonaise et que chacun de ces textes fait foi.

Artikel 6 bevestigt dat de protocoltekst opgesteld werd in de talen van de Europese Unie en de Poolse taal, waarvan alle versies gelijkelijk authentiek zijn.


FAIT à Bruxelles, le 13 novembre 2000, en deux exemplaires originaux, dans chacune des langues polonaise, française et néerlandaise, les trois textes faisant également foi.

GEDAAN te Brussel, op 13 november 2000, in twee oorspronkelijke exemplaren, ieder in de Nederlandse, de Franse en de Poolse taal, de drie teksten zijnde gelijkelijk authentiek.


Jeunes (groupes) – Le blog vidéo sur la langue polonaise créé par les élèves de l'école primaire Św. Jana Kantego de Bestwina (Pologne).

Jongerengroepen — Videoblog over de Poolse taal, gemaakt door de leerlingen van de basisschool Sint Johannes Cantius in Bestwina, Polen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le présent accord est établi en double exemplaire en langues allemande, anglaise, bulgare, danoise, espagnole, estonienne, finnoise, française, grecque, hongroise, italienne, lettone, lituanienne, maltaise, néerlandaise, polonaise, portugaise, roumaine, slovaque, slovène, suédoise et tchèque et dans les langues officielles de la République d'Afrique du Sud, autres que l'anglais, à savoir le sepedi, le sesotho, le setswana, le siSwati, le tshivenda, le xitsonga, l'afrikaans, l'isiNdebele, l'isiXhosa et l'isiZulu, chacun de ces textes f ...[+++]

Deze overeenkomst is opgesteld in twee exemplaren in de Bulgaarse, de Deense, de Duitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische en de Zweedse taal en in de officiële talen van Zuid-Afrika andere dan het Engels, namelijk het Sepedi, het Sesotho, het Setswana, het siSwati, het Tshivenda, het Xitsonga, het Afrikaans, het isiNdebele, het isiXhosa en het isiZulu, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.


Le présent accord est rédigé en double exemplaire en langue bulgare, espagnole, tchèque, danoise, allemande, estonienne, grecque, anglaise, française, italienne, lettone, lituanienne, hongroise, maltaise, néerlandaise, polonaise, portugaise, roumaine, slovaque, slovène, finnoise et suédoise, et dans la langue officielle utilisée au Monténégro, chacun de ces textes faisant également foi.

Deze overeenkomst is opgesteld in tweevoud in de Bulgaarse, de Spaanse, de Tsjechische, de Deense, de Duitse, de Estse, de Griekse, de Engelse, de Franse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse, de Hongaarse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Slowaakse, de Sloveense, de Finse en de Zweedse taal, en in de officiële taal die in Montenegro wordt gebruikt, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.


La présidence polonaise a rappelé que l'apprentissage des langues figurait au nombre de ses priorités clés dans le domaine de l'éducation et de la formation: outre les avantages sociaux et culturels qu'il apporte, le multilinguisme permet aux citoyens de mieux pouvoir tirer parti des nombreuses possibilités qu'offre une Europe intégrée en matière d'éducation et sur les plans professionnel et économique.

Het Poolse voorzitterschap memoreerde dat het leren van talen een van haar belangrijkste prioriteiten is op onderwijs- en opleidingsgebied: talenkennis heeft niet alleen maatschappelijke en culturele baten, meertalige burgers kunnen ook beter profiteren van de talrijke opleidings- en beroepskansen en de economische mogelijkheden die een geïntegreerd Europa te bieden heeft.


La présidence polonaise de l’UE a placé l’apprentissage des langues au centre de ses préoccupations et recommande vivement aux jeunes d’apprendre deux langues en plus de leur langue maternelle afin de promouvoir leurs objectifs personnels et professionnels.

Het Poolse voorzitterschap van de EU heeft het leren van talen hoog op de agenda geplaatst en spoort jongeren aan om naast hun moedertaal nog twee talen te leren om hun persoonlijke en professionele doelstellingen te bereiken.


La Commission et la présidence polonaise organisent une conférence sur l’apprentissage des langues à Varsovie, les 28 et 29 septembre.

De Commissie en het Poolse voorzitterschap organiseren op 28 en 29 september in Warschau een conferentie over het leren van talen.


Les services du centre de contact Europe Direct répondront à toute question en ligne sur les droits généraux des consommateurs de l’UE dans 23 langues, tandis qu’une ligne téléphonique spéciale, gérée par la Fédération polonaise des consommateurs Federacja Konsumentów, permettra aux personnes qui rencontreront des problèmes de consommation en Pologne d’obtenir une aide juridique.

Het contactcentrum van Europe Direct zal alle onlinevragen over algemene EU-consumentenrechten in 23 talen beantwoorden, terwijl een consumenteninfolijn van de Poolse consumentenbond Federacja Konsumentów in het Engels juridische hulp zal bieden aan iedereen die in Polen met consumentenproblemen wordt geconfronteerd.


w