Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle arrive aussi » (Français → Néerlandais) :

C'est également la conclusion à laquelle arrive aussi une étude récente de l'Institut Clingendael, (un think tank néerlandais).

Tot dat besluit komt men ook in een recente studie van het Clingendael Instituut (een Nederlandse denktank).


C'est aussi la raison pour laquelle les États-Unis n'arrivent qu'avec peine à relever le taux d'activité.

Dat is ook de reden waarom men er in de Verenigde Staten slechts moeizaam in slaagt om de activiteitsgraad op te krikken.


Il serait illusoire de croire qu'actuellement, mais aussi dans un proche avenir, l'on peut arriver à une situation dans laquelle seuls des embryons entièrement sains pourront être implantés.

Het is zeker op dit ogenblik, maar ook voor de nabije toekomst, een illusie te denken dat men kan komen tot een situatie waarbij alleen volledig gezonde embryo's worden teruggeplaatst.


Au Royaume-Uni, Newhouse et Thompson publient une étude majeure dans le British Journal of Industrial Medecine dans laquelle ils arrivent à la conclusion que le mésothéliome peut être causé par une exposition aussi bien professionnelle que domestique (8) .

In het Verenigd Koninkrijk publiceerden Newhouse en Thompson een belangrijke studie in de British Journal of Industrial Medecine waarin ze concludeerden dat mesothelioom zowel veroorzaakt kan worden door beroepsmatige blootstelling als door thuisblootstelling (8) .


C'est aussi la raison pour laquelle les États-Unis n'arrivent qu'avec peine à relever le taux d'activité.

Dat is ook de reden waarom men er in de Verenigde Staten slechts moeizaam in slaagt om de activiteitsgraad op te krikken.


Au Royaume-Uni, Newhouse et Thompson publient une étude majeure dans le British Journal of Industrial Medecine dans laquelle ils arrivent à la conclusion que le mésothéliome peut être causé par une exposition aussi bien professionnelle que domestique (8) .

In het Verenigd Koninkrijk publiceerden Newhouse en Thompson een belangrijke studie in de British Journal of Industrial Medecine waarin ze concludeerden dat mesothelioom zowel veroorzaakt kan worden door beroepsmatige blootstelling als door thuisblootstelling (8) .


Néanmoins, il arrive aussi que les groupes opèrent des transferts de fonds entre filiales, raison pour laquelle la mise en place de mécanismes exécutoires ad hoc est également envisagée.

Het is echter niet ongewoon dat groepen middelen overdragen tussen dochterondernemingen, en derhalve is een juridisch bindend mechanisme voor dit doel ook voorzien.


2. souscrit vigoureusement à la conclusion selon laquelle la flexibilité peut servir les intérêts aussi bien de l'employé que de l'employeur et qu'il est possible d'arriver à un tel résultat en promouvant des arrangements contractuels souples et fiables, notamment des contrats à durée indéterminée;

2. onderschrijft nadrukkelijk de conclusie dat flexibiliteit zowel het belang van de werknemer als het belang van de werkgever kan dienen en dat dit kan worden bereikt door bevordering van aanpasbare en betrouwbare contractuele regelingen, o.m. vaste contracten;


1. souligne que l'Inde, le Pakistan et la Chine (à laquelle le Pakistan a cédé la région du trans-Karakorum en 1963) sont des partenaires importants de l'Union européenne, l'Inde jouissant d'un statut de partenaire stratégique; pense qu'un engagement constant des gouvernements de l'Inde et du Pakistan, impliquant les personnes qui vivent dans toutes les parties de l'ancien État princier est la meilleure façon d'arriver en commun à une résolution du conflit persist ant le long de la ligne de contrôle; estime toutefois que, sur la bas ...[+++]

1. benadrukt dat India, Pakistan en China (waaraan Pakistan in 1963 de Trans-Karakoram Strook heeft afgestaan) belangrijke EU-partners zijn en dat eerstgenoemd land de status van strategische partner geniet; meent dat het aanslepende conflict langs de bestandslijn het best door de constante inzet van de regeringen van India en Pakistan samen kan worden opgelost en door de bevolking van alle delen van het voormalige prinsdom daarbij te betrekken; denkt evenwel dat de EU iets te bieden kan hebben vanwege haar ervaring in het verleden met succesvolle conflictoplossing in een multi-etnische, multinationale, multireligieuze context; biedt ...[+++]


Elle concerne aussi la manière avec laquelle les objectifs des programmes sont remplis et la manière avec laquelle on arrive à une efficacité générale.

Daarbij gaat het ook om de manier waarop de doelen van de programma’s worden bereikt, en om de manier waarop in het algemeen zoveel mogelijk efficiëntie kan worden bereikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle arrive aussi ->

Date index: 2024-06-27
w