Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle aucune comparaison " (Frans → Nederlands) :

Ces types d'appels ne sont enregistrés que depuis 2014, raison pour laquelle aucune comparaison n'est possible avec les années précédentes.

Deze types oproepen zijn pas sinds 2014 geregistreerd waardoor geen vergelijking mogelijk is met vorige jaren.


Il est également noté que Bioking n'a avancé aucune raison justifiant son objection selon laquelle l'utilisation des prix sur le marché intérieur pour la comparaison ne serait pas en soi appropriée.

Er moet ook op worden gewezen dat Bioking geen redenen heeft aangevoerd ter rechtvaardiging van zijn argument dat het gebruik van binnenlandse prijzen voor een vergelijking op zich niet passend zou zijn.


43. rappelle que la volatilité des prix dans ce secteur constitue un problème de premier plan et approuve les mesures visant à lutter contre la spéculation sur les produits de base agricoles; prie instamment la Commission et le Conseil de suivre attentivement l'évolution des marchés agricoles; à cet égard, rappelle à la Commission sa demande –à laquelle aucune suite n'a été donnée jusqu'à présent – d'instaurer un observatoire des prix et des marges afin de permettre une meilleure comparaison des prix ainsi qu'un ...[+++]

43. herinnert eraan dat prijzenvolatiliteit in deze sector een groot probleem is en hecht zijn steun aan maatregelen ter bestrijding van speculatie met landbouwproducten; dringt er bij de Commissie en de Raad op aan de ontwikkelingen op de landbouwmarkten nauwlettend te volgen; herinnert de Commissie in dit verband aan het verzoek van het Parlement om een „Observatiepost voor landbouwprijzen en marges” in te stellen om beter prijzen te kunnen vergelijken en te komen tot grotere transparantie bij het vaststellen van voedselprijzen, een verzoek waaraan tot dusver geen gevolg is gegeven;


42. rappelle que la volatilité des prix dans ce secteur constitue un problème de premier plan et approuve les mesures visant à lutter contre la spéculation sur les produits de base agricoles; prie instamment la Commission et le Conseil de suivre attentivement l'évolution des marchés agricoles; à cet égard, rappelle à la Commission sa demande –à laquelle aucune suite n'a été donnée jusqu'à présent – d'instaurer un observatoire des prix et des marges afin de permettre une meilleure comparaison des prix ainsi qu'un ...[+++]

42. herinnert eraan dat prijzenvolatiliteit in deze sector een groot probleem is en hecht zijn steun aan maatregelen ter bestrijding van speculatie met landbouwproducten; dringt er bij de Commissie en de Raad op aan de ontwikkelingen op de landbouwmarkten nauwlettend te volgen; herinnert de Commissie in dit verband aan het verzoek van het Parlement om een "Observatiepost voor landbouwprijzen en marges" in te stellen om beter prijzen te kunnen vergelijken en te komen tot grotere transparantie bij het vaststellen van voedselprijzen, een verzoek waaraan tot dusver geen gevolg is gegeven;


En résumé, on peut affirmer que la partie la plus importante de l'évaluation est la comparaison entre le biosimilaire et le produit de référence, par laquelle il est démontré qu'aucune différence significative n'existe.

Samengevat kan men zeggen dat het belangrijkste deel van de evaluatie de vergelijking is tussen het biosimilaire geneesmiddel en het referentieproduct, waardoor wordt aangetoond dat er geen significant verschil bestaat.


En résumé, on peut affirmer que la partie la plus importante de l'évaluation est la comparaison entre le biosimilaire et le produit de référence, par laquelle il est démontré qu'aucune différence significative n'existe.

Samengevat kan men zeggen dat het belangrijkste deel van de evaluatie de vergelijking is tussen het biosimilaire geneesmiddel en het referentieproduct, waardoor wordt aangetoond dat er geen significant verschil bestaat.


Dans les secteurs où il n’existe aucune entreprise comparable à celle à laquelle a été confiée la gestion du service d’intérêt économique général, une comparaison peut être effectuée avec des entreprises établies dans d’autres États membres ou, au besoin, appartenant à d’autres secteurs.

In sectoren waar er geen onderneming is die met de met de dienst van algemeen economisch belang belaste onderneming valt te vergelijken, kan een vergelijking worden gemaakt met ondernemingen uit andere lidstaten of zonodig uit andere sectoren, mits met de specifieke kenmerken van elke sector rekening wordt gehouden.


Dans les secteurs où il n'existe aucune entreprise comparable à celle à laquelle a été confiée la gestion du service d'intérêt économique général, une comparaison peut être effectuée avec des entreprises établies dans d'autres États membres ou, au besoin, appartenant à d'autres secteurs, à condition que les caractéristiques particulières de chaque entreprise soient prises en considération.

In sectoren waar er geen ondernemingen zijn die met de met de dienst van algemeen economisch belang belaste onderneming kunnen worden vergeleken, kan een vergelijking worden gemaakt met ondernemingen uit andere lidstaten of zo nodig uit andere sectoren, mits met de specifieke kenmerken van elke sector rekening wordt gehouden.


Non seulement la comparaison est fondée sur une généralisation sans nuance et par conséquent inexacte , selon laquelle les agents de tous les autres services publics disposeraient en toute circonstance de la possibilité de demeurer en service jusqu'à l'âge de soixante-cinq ans, mais il n'est fourni en outre aucun autre élément utile de comparaison, en dehors de l'âge, permettant à la Cour de procéder au contrôle d'égalité au regard ...[+++]

Niet alleen berust de vergelijking op een te ongenuanceerde en bijgevolg onjuiste veralgemening, volgens welke ambtenaren in alle andere overheidsdiensten in alle omstandigheden over de mogelijkheid zouden beschikken om tot vijfenzestig jaar in dienst te blijven, maar bovendien wordt benevens de leeftijd geen enkel ander nuttig element van vergelijkbaarheid aangereikt opdat het Hof de gelijkheidstoetsing ten aanzien van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet kan doorvoeren.


Combien de personnes, par comparaison avec la catégorie des jeunes gens de dix-huit à vingt ans, à propos de laquelle la Commission fédérale de contrôle et d'évaluation relève qu'il n'y a aucun cas, ni en 2010 ni en 2011 ?

Hoeveel personen in vergelijking met het aantal jongeren tussen achttien en twintig jaar? Uit de evaluatie van de Federale Controlecommissie blijkt dat er geen enkel geval was, noch in 2010, noch in 2011.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle aucune comparaison ->

Date index: 2023-03-29
w