Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle cette modalité sera exécutée » (Français → Néerlandais) :

Art. 4. Lorsque la juridiction d'instruction décide que la détention préventive doit être subie sous la modalité de la surveillance électronique, elle précise dans sa décision l'adresse à laquelle cette modalité sera exécutée.

Art. 4. Wanneer het onderzoeksgerecht beslist dat de voorlopige hechtenis onder de modaliteit van het elektronisch toezicht moet worden ondergaan, bepaalt het in zijn beslissing het adres waarop die modaliteit moet worden uitgevoerd.


"La concrétisation de la façon qualitative et quantitative de laquelle ces activités seront exécutées par la SDA Courtrai-Wevelgem sera reprise dans le plan d'entreprise, mentionné à l'article 5/1, § 1, du Décret-cadre.

"De concretisering van de kwalitatieve en kwantitatieve wijze waarop de LOM Kortrijk-Wevelgem die activiteiten zal verrichten, zal opgenomen worden in het ondernemingsplan, vermeld in artikel 5/1, § 1, van het Kaderdecreet.


"La concrétisation de la façon qualitative et quantitative de laquelle ces activités seront exécutées par la SDA Anvers sera reprise dans le plan d'entreprise, mentionné à l'article 5/1, § 1, du Décret-cadre.

"De concretisering van de kwalitatieve en kwantitatieve wijze waarop de LOM Antwerpen die activiteiten zal verrichten, zal opgenomen worden in het ondernemingsplan, vermeld in artikel 5/1, § 1, van het Kaderdecreet.


"La concrétisation de la façon qualitative et quantitative de laquelle ces activités seront exécutées par la SDA Ostende-Bruges sera reprise dans le plan d'entreprise, mentionné à l'article 5/1, § 1, du Décret-cadre.

"De concretisering van de kwalitatieve en kwantitatieve wijze waarop de LOM Oostende-Brugge die activiteiten zal verrichten, zal opgenomen worden in het ondernemingsplan, vermeld in artikel 5/1, § 1, van het Kaderdecreet.


1° la superficie d'engagement sur laquelle la mesure sera exécutée pour les mesures, visées à l'article 2, alinéa premier, 1° à 4° inclus ;

1° de verbintenisoppervlakte waarop de maatregel uitgevoerd zal worden voor de maatregelen, vermeld in artikel 2, eerste lid, 1° tot en met 4° ;


2. Si, lors de l’exécution d’une demande, il apparaît que sa réalisation donnera lieu à des dépenses extraordinaires, les autorités douanières se consultent pour déterminer les modalités et les conditions dans lesquelles la demande sera exécutée.

2. Indien tijdens de uitvoering van een verzoek blijkt dat de voltooiing van de uitvoering van dat verzoek buitengewone uitgaven met zich meebrengt, plegen de douaneautoriteiten overleg om de voorwaarden vast te stellen waarop de uitvoering kan worden voortgezet.


Il s'ensuit que le législateur fédéral pouvait déterminer le contenu de la mesure attaquée et les conditions dans lesquelles elle peut être prise, mais qu'il n'est en principe pas compétent pour l'infrastructure au sein de laquelle cette mesure sera exécutée.

Daaruit volgt dat de federale wetgever de inhoud van de bestreden maatregel en de voorwaarden waarin hij kan worden genomen vermocht te bepalen, maar dat hij in beginsel niet bevoegd is voor de infrastructuur waarin die maatregel ten uitvoer wordt gelegd.


a) Le chef de corps de la zone dans laquelle la mission sera exécutée peut demander que la coordination et la direction opérationnelles soient assurées par le directeur coordonnateur administratif.

a) De korpschef van de zone waarin de opdracht zal worden uitgevoerd kan vragen dat de operationele coördinatie en leiding wordt waargenomen door de bestuurlijke directeur-coördinator.


2. Si lors de l'exécution d'une demande, il apparaît que sa réalisation donnera lieu à des dépenses extraordinaires, les autorités douanières se consultent pour déterminer les modalités et les conditions dans lesquelles la demande sera exécutée.

2. Indien tijdens de uitvoering van een verzoek blijkt dat de afronding van de uitvoering van dat verzoek buitengewone uitgaven met zich meebrengt, plegen de douaneautoriteiten overleg om de voorwaarden vast te stellen waarop de uitvoering kan worden voortgezet.


Cette convention doit mentionner au moins la nature, la distribution et la durée minimale de la composition, les honoraires convenus, la date-limite à laquelle la composition doit être achevée ainsi que la date ou la période au cours de laquelle la pièce sera exécutée pour la première fois.

Deze overeenkomst moet minimaal de aard, de bezetting en de minimumduur van de compositie vermelden, het overeengekomen honorarium, de uiterste datum waarop de compositie voltooid moet zijn evenals de datum of de periode waarin het opdrachtwerk voor het eerst uitgevoerd zal worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle cette modalité sera exécutée ->

Date index: 2022-08-22
w