Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle correspond davantage » (Français → Néerlandais) :

C'est une stratégie totalement différente de l'utilisation généralisée de caméras, laquelle correspond davantage à une approche policière axée sur les interventions (« police d'intervention »).

Dit staat haaks op het veralgemeend gebruik van camera's, wat veeleer past in een politieaanpak die gericht is op interventies (« brandweerpolitie »).


C'est une stratégie totalement différente de l'utilisation généralisée de caméras, laquelle correspond davantage à une approche policière axée sur les interventions (« police d'intervention »).

Dit staat haaks op het veralgemeend gebruik van camera's, wat veeleer past in een politieaanpak die gericht is op interventies (« brandweerpolitie »).


En d'autres termes, la capacité et la production des quatre grands producteurs mondiaux ont augmenté davantage entre 1999 et 2000, année pendant laquelle l'industrie communautaire a pu maintenir ses prix à un niveau relativement stable et a réalisé des bénéfices, qu'entre 2000 et la période d'enquête (2001), période pendant laquelle l'industrie communautaire a enregistré des pertes importantes en raison de l'effondrement des prix (voir les considérants 128 et 131 et les tableaux correspondants du règlem ...[+++]

Met andere woorden: de capaciteit en de productie van de vier belangrijkste producenten wereldwijd stegen veel meer in 1999-2000 — het goede jaar waarin de EG-producenten hun prijzen min of meer konden handhaven en winst maakten — dan in 2000-het onderzoektijdvak (2001) — de periode waarin de EG-producenten sterke verliezen leden door het ineenstorten van de prijzen (zie de overwegingen 128 en 131 en de bijbehorende tabellen in de voorlopige verordening).


La ligne 163 Libramont-Bastogne a été fermée à la circulation de trains de voyageurs en mai 1993, date à laquelle la SNCB a confié au TEC l'exploitation du service par bus, celle-ci présentant les avantages suivants: - fréquence accrue (1 bus/heure au lieu de 1 train/2 heures); - davantage d'arrêts desservis par le bus (par rapport aux arrêts train); - correspondances assurées avec le service ferroviaire en gare de Libramont.

Lijn 163 Libramont-Bastenaken werd in mei 1993 afgesloten voor het vervoer van treinreizigers, de NMBS had vanaf die maand de busexploitatie van de lijn toevertrouwd aan de TEC. Dit had volgende pluspunten: - verhoogde frequentie (1 bus per uur in plaats van 1 trein om de 2 uren); - meer haltes aangedaan door de bus (vergeleken met de treinhaltes); - gegarandeerde aansluitingen met de treindienst in het station van Libramont.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle correspond davantage ->

Date index: 2022-09-21
w