Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle doit maintenant servir » (Français → Néerlandais) :

L'argent doit maintenant servir à mieux couvrir les frais des traitements individuels ou à créer de nouveaux centres, chargés d'établir le diagnostic puis de renvoyer le patient vers le secteur ambulatoire pour le traitement.

Dit geld moet nu aangewend worden om individuele behandelingen beter te vergoeden ofwel nieuwe centra op te richten, die de diagnose stellen, en nadien voor behandelingen doorverwijzen naar de ambulante sector.


4. Conjointement à l'initiative française, qui a fait l'objet d'une première rencontre le 3 juin 2016 et où l'on prône l'organisation d'une conférence internationale à la fin de l'année, le rapport du Quatuor doit servir à briser l'impasse dans laquelle se trouve le processus de paix au Moyen-Orient.

4. Samen met het Franse initiatief, waarvan er op 3 juni 2016 reeds een eerste bijeenkomst van plaats vond en waarbij men ijvert om op het einde van het jaar een internationale conferentie te organiseren, dient het Kwartet-rapport ertoe om de impasse in het Midden-Oosten vredesproces te doorbreken.


Vous faites référence à la provision qui doit servir à couvrir les frais engendrés par la crise de l'asile à laquelle nous sommes confrontés.

U verwijst naar de provisie die moet dienen om de kosten te dekken veroorzaakt door de asielcrisis waarmee we geconfronteerd worden.


22. Le taximètre doit être équipé d'une horloge temps réel à l'aide de laquelle l'heure de la journée et la date sont conservées, l'une ou l'autre de ces données ou les deux pouvant servir à changer automatiquement le tarif.

22. De taximeter dient te worden uitgerust met een real-time klok die het tijdstip van de dag en de datum bijhoudt, waarvan één of beide gebruikt kan worden voor automatische omschakeling van tarief.


La présente réglementation doit donc être considérée comme une déclinaison de ce que la littérature spécialisée qualifie de « gestion de risques », dans laquelle l'absence (momentanée) de moyens financiers doit également pouvoir servir de moteur.

Deze regeling moet dus gezien worden als een vorm van wat in de literatuur beschreven wordt als « contigency management », vanuit een visie dat ook het (tijdelijk) onthouden van financiële middelen een drijfveer moet kunnen zijn.


Un autre membre envoie aux mots « les instruments qui peuvent servir à cet effet » qui figurent dans le texte en projet et déclare que ce qui est proposé maintenant est trop général et que l'on ne doit pas se limiter aux accords.

Een ander lid verwijst naar de ontwerptekst over « de instrumenten die hiertoe bijdragen », om te stellen dat wat thans wordt vastgesteld te algemeen is en dat men dit niet moet beperken tot de afspraken.


L'oratrice est d'avis qu'il faut maintenant penser aux personnes défavorisées et que l'adoption de la proposition à l'examen doit également servir de signal en vue de la réouverture du débat sur l'accès à un logement de qualité à un prix abordable.

Spreekster is van mening dat momenteel de kaart moet getrokken worden van de kansarmen en dat de goedkeuring van dit voorstel tevens een signaal moet vormen om het debat voor kwaliteitsvolle woningen aan een betaalbare prijs opnieuw te openen.


Un autre membre envoie aux mots « les instruments qui peuvent servir à cet effet » qui figurent dans le texte en projet et déclare que ce qui est proposé maintenant est trop général et que l'on ne doit pas se limiter aux accords.

Een ander lid verwijst naar de ontwerptekst over « de instrumenten die hiertoe bijdragen », om te stellen dat wat thans wordt vastgesteld te algemeen is en dat men dit niet moet beperken tot de afspraken.


9. estime que le cadre doit servir l'objectif de maintenir une cohérence et d'offrir une sécurité réglementaire pour une concurrence juste et équilibrée dans laquelle les acteurs européens aient toutes leurs chances; estime que toutes les dispositions proposées par la Commission, telles que l'autorisation européenne unique, les questions liées aux consommateurs ou les dispositions techniques relatives à la mise aux enchères du spectre, pourraient joue ...[+++]

9. is van mening dat het kader moet bijdragen tot de doelstelling een samenhang te handhaven en regelgevingszekerheid te bieden, ten behoeve van een eerlijke en evenwichtige concurrentie waarin de Europese spelers allen kans maken; is van mening dat alle door de Commissie voorgestelde voorzieningen, zoals de Europese vergunning, consumentenaspecten en technische regelingen voor spectrumveilingen, een belangrijke rol kunnen spelen voor de creatie van een interne communica ...[+++]


19. souligne que le thème de la migration des travailleurs ne doit pas servir à attiser les craintes de la population; note que les jugements hâtifs, dus aux préjugés et aux ressentiments, sapent en effet les fondements solidaires de la société, raison pour laquelle l'exploitation démagogique de ce thème doit être fermement rejetée;

19. benadrukt dat het niet passend is het onderwerp arbeidsmigratie te gebruiken om het publiek bang te maken; merkt op dat vooropgezette, op vooroordelen en wrok gebaseerde meningen de solidariteit ondermijnen die de hoeksteen van de samenleving vormt, en dat de populistische uitbuiting van het onderwerp bijgevolg krachtig dient te worden verworpen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle doit maintenant servir ->

Date index: 2023-05-13
w