Plus spécifiquement, l'article 233, § 1er, 2° et 3° punit toute personne ayant omis ou refusé de fair
e une déclaration à laquelle elle est tenue ou de fournir les informations qu'
elle est tenue de
donner pour obtenir ou faire obtenir, pour conserver ou faire conserver un avantage social indu (2°) ainsi que toute personne ayant reçu un avantage social auquel
elle n'a pas droit ou n'a que parti
ellement droit à la suite d'une omission ou d'un refus de faire une déclaration ou
...[+++] de fournir les informations exigées (3°).Meer specifiek bestraft artikel
233, § 1, 2° en 3° elke persoon die heeft nagelaten of geweigerd om een verplichte verklaring af te leggen of de inlichtingen te verstrekken die hij gehouden is te verstrekken om ten onrechte een sociaal voorde
el te bekomen of te doen bekomen, te behouden of te doen behouden (2°) alsook elke persoon die een sociaal voordeel heeft bekomen waarop hij geen of slechts gedeeltelijk recht heeft ingevolge het nalaten of het weigeren van het afleggen van een verklaring of van het verstrekken van vereiste inlich
...[+++]tingen (3°).