Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle elle lui demandait quels " (Frans → Nederlands) :

Le 30 novembre 2009, la Slovaquie a adressé une lettre à la Commission dans laquelle elle lui demandait de remplacer dans la base de données E-Bacchus l’appellation d’origine protégée « Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť » par l’appellation d’origine protégée « Vinohradnícka oblasť Tokaj ».

Bij schrijven van 30 november 2009 heeft Slowakije de Commissie verzocht om de beschermde oorsprongsbenaming „Tokajská/Tokajské/Tokajsky vinohradnícka oblast’” in de database E‑Bacchus te vervangen door de beschermde oorsprongsbenaming „Vinohradnícka oblasť Tokaj”.


Pour cette raison, le 3 mars 2009, la Commission a adressé à la Grèce une injonction de fournir des informations, conformément à l’article 10, paragraphe 3, du règlement (CE) no 659/1999 du Conseil du 22 mars 1999 portant modalités d’application de l’article 93 (2) du traité CE (3), par laquelle elle lui demandait de présenter toutes les informations nécessaires pour apprécier si United Textiles avait reçu une aide d’État et si l’aide était compatible avec le marché intérieur.

Op 3 maart 2009 vaardigde de Commissie daarom een bevel tot het verstrekken van informatie uit in de zin van artikel 10, lid 3, van Verordening (EG) nr. 659/1999 van de Raad van 22 maart 1999 tot vaststelling van nadere bepalingen voor de toepassing van artikel 93 (2) van het EG-Verdrag (3), waarbij Griekenland werd gelast alle inlichtingen te verschaffen die nodig waren om te kunnen beoordelen of United Textiles staatssteun had ontvangen en of dergelijke steun verenigbaar was met de interne markt.


Dès sa décision de principe de débuter un projet pilote, transmise à la Région pour approbation, la personne morale de droit public transmet par écrit à la Commission interrégionale de l'Emballage une demande motivée, également adressée à Fost Plus, dans laquelle elle décrit par quels moyens elle veut contribuer à ce que Fost Plus atteigne les objectifs de recyclage de ...[+++]

De rechtspersoon van publiekrecht maakt, onmiddellijk na zijn principiële beslissing om een pilootproject te willen opstarten, zoals voor goedkeuring overgemaakt aan het Gewest, hiertoe een gemotiveerde aanvraag over aan de Interregionale Verpakkingscommissie in een schrijven dat tevens aan Fost Plus wordt gericht, waarbij wordt aangetoond met welke middelen hij wil bijdragen aan het behalen door Fost Plus van de recyclagedoelstellingen van het samenwerkingsakkoord.


Elle a également pris en considération la résolution du Parlement européen intitulée «Vers une approche européenne cohérente en matière de recours collectif» dans laquelle cette institution demandait l’instauration d’un cadre horizontal pour le recours collectif.

Zij heeft ook rekening gehouden met de Resolutie van het Europees Parlement „Op weg naar een samenhangende Europese aanpak van collectieve verhaalmechanismen”, waarin wordt verzocht om een horizontaal kader voor collectief verhaal.


Dès sa décision de principe de débuter un projet pilote, transmise à la Région pour approbation, la personne morale de droit public transmet par écrit à la Commission interrégionale de l'Emballage une demande motivée, également adressée à Fost Plus, dans laquelle elle décrit par quels moyens elle veut contribuer à ce que Fost Plus atteigne les objectifs de l'accord de c ...[+++]

De rechtspersoon van publiekrecht maakt, onmiddellijk na zijn principiële beslissing om een pilootproject te willen opstarten, zoals voor goedkeuring overgemaakt aan het Gewest, hiertoe een gemotiveerde aanvraag over aan de Interregionale Verpakkingscommissie in een schrijven dat tevens aan Fost Plus wordt gericht, waarbij wordt aangetoond met welke middelen hij wil bijdragen aan het behalen door Fost Plus van de doelstellingen van het samenwerkingsakkoord.


5. L'UE a décidé que, si le Bureau de la coordination des affaires humanitaires (BCAH) des Nations unies le lui demandait, elle mènerait une opération PSDC, baptisée "EUFOR Libye", pour appuyer l'aide humanitaire dans cette région, en respectant pleinement les principes qui régissent cette aide, notamment l'impartialité et la neutralité.

5. De EU heeft besloten dat zij, indien het VN-OCHA daarom verzoekt, een GVDB-operatie "EUFOR Libië" zal uitvoeren ter ondersteuning van de humanitaire hulp in de regio, met volledige inachtneming van de beginselen voor humanitair optreden, met name onpartijdigheid en neutraliteit.


Dès sa décision de principe de débuter un projet pilote, transmise à la Région pour approbation, la personne morale de droit public transmet par écrit à la Commission interrégionale de l'Emballage une demande motivée, également adressée à FOST Plus, dans laquelle elle décrit par quels moyens elle veut contribuer à ce que FOST Plus atteigne les objectifs de l'accord de c ...[+++]

De rechtspersoon van publiekrecht maakt, onmiddellijk na zijn principiële beslissing om een pilootproject te willen opstarten, zoals voor goedkeuring overgemaakt aan het Gewest, hiertoe een gemotiveerde aanvraag over aan de Interregionale Verpakkingscommissie in een schrijven dat tevens aan FOST Plus wordt gericht, waarbij wordt aangetoond met welke middelen hij wil bijdragen aan het behalen door FOST Plus van de doelstellingen van het samenwerkingsakkoord.


L'Union européenne rappelle sa déclaration du 12 février, par laquelle elle demandait aux autorités togolaises de garantir un scrutin libre et transparent, de manière à promouvoir le processus démocratique au Togo, dans l'esprit de l'accord cadre de Lomé de 1999 qui prévoyait, entre autres, que le Président Eyadema ne solliciterait pas un troisième mandat.

De Europese Unie brengt haar verklaring van 12 februari 2003 in herinnering, waarin de Togolese autoriteiten gevraagd werd vrije en transparante verkiezingen te waarborgen, teneinde het democratisch proces in Togo te bevorderen in de geest van het kaderakkoord van Lomé van 1999, waarin onder andere bepaald is dat President Eyadema geen derde ambtstermijn zou ambiëren.


Le 5 juin 2003, la Commission a envoyé un courrier au consortium dans lequel elle lui demandait où en étaient ses travaux dans ce domaine.

Op 5 juni 2003 heeft de Commissie een brief naar het DVB gestuurd met het verzoek om informatie over de werkzaamheden van het consortium op dit gebied.


Pour ce qui est des sommes engagées dans l'opération d'aide de sauvetage autorisée par la Commission en septembre 1993, les autorités allemandes ont informé cette dernière que le Land serait traité comme n'importe quel autre créancier dans le cadre de la procédure de liquidation judiciaire. Elles lui ont aussi confirmé que toute autre aide envisagée par le Land de Basse-Saxe en faveur d'un éventuel repreneur lui serait notifiée pour autorisation préalable.

Wat de bedragen betreft die gemoeid waren met de reddingssteun die door de Commissie in september 1993 werd goedgekeurd deelden de Duitse autoriteiten de Commissie mee dat de deelstaat zou worden behandeld als om het even welke kredietgever bij een faillissementsprocedure. De autoriteiten benadrukten eveneens dat eventuele steun die de deelstaat Nedersaksen aan een mogelijke koper van een bedrijf zou willen verlenen van tevoren ter goedkeuring bij de Commissie zou worden aangemeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle elle lui demandait quels ->

Date index: 2024-11-17
w