Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antisociale
Asociale
Assujetti non établi
Assujetti non établi dans la Communauté européenne
Commerçant établi
Gestionnaire de FIA établi dans un pays tiers
Gestionnaire établi dans un pays tiers
Personnalité amorale
Psychopathique
Sociopathique
Utilisation inadéquate de drogues SAI
étable sans paille
étable sur caillebotis
étable à lisier
établi

Vertaling van "laquelle est établi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
étable à lisier | étable sans paille | étable sur caillebotis

roosterstal | roostervloerstal


gestionnaire de FIA établi dans un pays tiers | gestionnaire de fonds d'investissement alternatifs établi dans un pays tiers | gestionnaire établi dans un pays tiers

niet-EU-abi-beheerder


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en confli ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


assujetti non établi | assujetti non établi dans la Communauté européenne

niet in de Gemeenschap gevestigde belastingplichtige


zone dans laquelle la vitesse est limitée à 30 km à l'heure

zone met een snelheidsbeperking van 30 km per uur


Partie Contractante auprès de laquelle la demande d'asile a été introduite

Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 1er janvier 2015, le personnel de ces quatorze comités d'acquisition d'immeubles a été transféré aux gouvernements wallon, flamand et de la Région de Bruxelles-Capitale, en fonction du rôle linguistique auquel il appartenait et de la Région dans laquelle était établi le siège du comité d'acquisition d'immeubles auquel il était attaché.

Op 1 januari 2015 werd het personeel van deze veertien comités tot aankoop van onroerende goederen overgedragen aan de regeringen van het Waals, Vlaams en Brussels Hoofdstedelijk Gewest, in functie van de taalrol waartoe ze behoorden en van het gewest waarin de zetel van het aankoopcomité waartoe ze behoorden was gelegen.


2. a) Y a-t-il une concertation avec les ministères de l'Intérieur et de la Santé publique, et avec les services de police, concernant ce problème? b) La circulaire, dans laquelle sont établies les règles stipulant quels appels vers la centrale d'urgence 100 doivent être transférés vers la centrale d'aide d'urgence de la police, est-elle selon vous suffisamment observée? c) Quelles mesures envisagez-vous de prendre dans votre département?

2. a) Is er overleg met Binnenlandse Zaken, Volksgezondheid en de politiediensten aangaande deze problematiek? b) Wordt de omzendbrief, waarin de regels zijn vastgelegd over welke oproepen van de noodcentrale 100 moeten worden doorverbonden met de noodhulpcentrale van de politie, volgens u voldoende opgevolgd? c) Welke maatregelen overweegt u vanuit uw departement?


« La réception des conseillers et conseillers assesseurs au tribunal disciplinaire d'appel, des juges et juges assesseurs au tribunal disciplinaire, et la réception des magistrats instructeurs au tribunal disciplinaire ainsi que celle des greffiers au tribunal disciplinaire et au tribunal disciplinaire d'appel, se fait devant l'une des chambres de la cour d'appel dans le ressort de laquelle est établi le tribunal disciplinaire, présidée par le premier président ou par le conseiller qui le remplace ou devant la chambre des vacations».

« De installatie van de raadsheren en de raadsheren-assessoren in de tuchtrechtbank in hoger beroep, van de rechters en rechters-assessoren in de tuchtrechtbank, en de installatie van de onderzoeksmagistraten in de tuchtrechtbank alsook die van de griffiers in de tuchtrechtbank en in de tuchtrechtbank in hoger beroep gebeurt voor een kamer van het hof van beroep in het rechtsgebied waar de tuchtrechtbank gevestigd is, voorgezeten door de eerste voorzitter of door de raadsheer die hem vervangt, of voor de vakantiekamer».


« La réception des conseillers et conseillers assesseurs au tribunal disciplinaire d'appel et des juges et juges assesseurs au tribunal disciplinaire se fait devant l'une des chambres de la cour d'appel dans le ressort de laquelle est établi le tribunal disciplinaire, présidée par le premier président ou par le conseiller qui le remplace ou devant la chambre des vacations».

« De installatie van de raadsheren en de raadsheren-assessoren in de tuchtrechtbank in hoger beroep en van de rechters en rechters-assessoren in de tuchtrechtbank gebeurt voor een kamer van het hof van beroep in het rechtsgebied waar de tuchtrechtbank gevestigd is, voorgezeten door de eerste voorzitter of door de raadsheer die hem vervangt, of voor de vakantiekamer».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, l'avertissement est donné aux juges de paix par le président du tribunal de première instance francophone ou néerlandophone, suivant la langue dans laquelle est établi le diplôme de licencié du juge de paix».

« In het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad wordt de waarschuwing aan de vrederechters gegeven door de voorzitter van de Nederlandstalige of de Franstalige rechtbank van eerste aanleg, afhankelijk van de taal van het licentiaatsdiploma van de vrederechter».


En février 1990, les États membres de l'Union européenne ont formulé l'idée de tenir une conférence internationale au cours de laquelle serait établi un bilan global de la situation et seraient examinées des propositions pour améliorer la culture de sûreté nucléaire.

In februari 1990 formuleerden de Lid-Staten van de Europese Unie de idee om een internationale conferentie te houden, waarop een globale balans van de toestand zou worden opgemaakt en waarop nadere voorstellen zouden worden uitgewerkt om de nucleaire veiligheidscultuur te verbeteren.


« La réception des conseillers et conseillers assesseurs au tribunal disciplinaire d'appel, des juges et juges assesseurs au tribunal disciplinaire, et la réception des magistrats instructeurs au tribunal disciplinaire ainsi que celle des greffiers au tribunal disciplinaire et au tribunal disciplinaire d'appel, se fait devant l'une des chambres de la cour d'appel dans le ressort de laquelle est établi le tribunal disciplinaire, présidée par le premier président ou par le conseiller qui le remplace ou devant la chambre des vacations».

« De installatie van de raadsheren en de raadsheren-assessoren in de tuchtrechtbank in hoger beroep, van de rechters en rechters-assessoren in de tuchtrechtbank, en de installatie van de onderzoeksmagistraten in de tuchtrechtbank alsook die van de griffiers in de tuchtrechtbank en in de tuchtrechtbank in hoger beroep gebeurt voor een kamer van het hof van beroep in het rechtsgebied waar de tuchtrechtbank gevestigd is, voorgezeten door de eerste voorzitter of door de raadsheer die hem vervangt, of voor de vakantiekamer».


L'article 307, § 1, alinéas 3 à 6, du CIR 1992, inséré par l'article 134 de la loi-programme du 23 décembre 2009, dans sa version applicable à l'exercice d'imposition 2011, impose aux sociétés l'obligation de déclarer les paiements qu'elles ont effectués directement ou indirectement à des personnes établies dans des Etats qui sont considérés comme des « paradis fiscaux » et dispose : « Les contribuables assujettis à l'impôt des sociétés ou à l'impôt des non-résidents conformément à l'article 227, 2°, sont tenus de déclarer tous les paiements effectués directement ou indirectement à des personnes établies dans un Etat qui : a) soit pour t ...[+++]

Artikel 307, § 1, derde tot zesde lid, van het WIB 1992, zoals ingevoegd bij artikel 134 van de programmawet van 23 december 2009 en zoals van toepassing voor het aanslagjaar 2011, voorziet in een verplichting voor de vennootschappen tot aangifte van de betalingen die ze rechtstreeks of onrechtstreeks hebben gedaan aan personen gevestigd in Staten die worden beschouwd als zogenaamde « belastingparadijzen », en bepaalt : « De belastingplichtigen onderworpen aan de vennootschapsbelasting of, overeenkomstig artikel 227, 2°, aan de belasting van niet-inwoners, zijn gehouden aangifte te doen van alle betalingen die zij rechtstreeks of onrecht ...[+++]


La division RO, compétente pour le permis d'environnement, rend un avis dans les cas suivants : 1° lorsque le Gouvernement flamand est l'autorité compétente en première ou dernière instance administrative : s'il s'agit d'une demande à laquelle s'applique la procédure d'autorisation ordinaire ; 2° lorsque la députation est l'autorité compétente et qu'il s'agit d'une demande à laquelle s'applique la procédure d'autorisation ordinaire : a) s'il s'agit d'un projet provincial ; b) s'il s'agit d'un recours contre une décision sur un proje ...[+++]

De afdeling RO, bevoegd voor de omgevingsvergunning, verleent advies in de volgende gevallen : 1° als de Vlaamse Regering de bevoegde overheid is in eerste of laatste administratieve aanleg : als het een aanvraag betreft waarop de gewone vergunningsprocedure van toepassing is; 2° als de deputatie de bevoegde overheid is en het een aanvraag betreft waarop de gewone vergunningsprocedure van toepassing is : a) als het gaat om een provinciaal project; b) als het gaat om een beroep tegen een beslissing over een project als vermeld in punt 3° ; 3° als het college van burgemeester en schepenen de bevoegde overheid is en het een aanvraag betr ...[+++]


3. Les réponses et les montants mentionnés sont relatifs à la situation arrêtée au 16 février 2015. a) Oui. b) Deux clubs de football de deuxième division ont, chacun, une dette TVA pour laquelle un ordre de recouvrement a été établi. c) Un club de football de deuxième division a conclu un plan d'apurement. d) La dette totale s'élève à 152.001,99 euros. e) Non. 4. Les réponses et les montants mentionnés sont relatifs à la situation arrêtée au 16 février 2015. a) et b) 18 clubs de football des divisions 3 et 4 (Promotions) ont, chacun, une dette TVA pour ...[+++]

3. De antwoorden en de vermelde bedragen hebben betrekking op de situatie op 16 februari 2015. a) Ja. b) Twee voetbalclubs van tweede klasse hebben een btw-schuld waarvoor een invorderingsorder is opgemaakt. c) Een voetbalclub van tweede klasse heeft een afbetalingsplan afgesloten. d) De totale schuld bedraagt 152.001,99 euro. e) Neen. 4. De antwoorden en de vermelde bedragen hebben betrekking op de situatie op 16 februari 2015. a) en b) 18 voetbalclubs van 3e en 4e klasse (Bevordering) hebben een btw-schuld waarvoor een invorderingsorder is opge ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle est établi ->

Date index: 2022-10-29
w