Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle il apparaît clairement » (Français → Néerlandais) :

- une lettre de motivation dans laquelle apparaît clairement l'expérience professionnelle utile pour exercer un mandat de membre non-magistrat de la commission.

- een motivatiebrief waarin de kandidaat duidelijk zijn nuttige beroepservaring onderstreept voor een mandaat als lid niet-magistraat van de commissie.


- une lettre de motivation dans laquelle apparaît clairement l'expérience professionnelle utile pour exercer un mandat de membre magistrat ou de membre non-magistrat de la commission.

- een motivatiebrief waarin de kandidaat duidelijk zijn nuttige beroepservaring onderstreept voor een mandaat als lid-magistraat of als lid niet-magistraat van de commissie.


Si, à un moment au cours de l'analyse, il apparaît clairement, sur la base d'indications sérieuses et concordantes, qu'une personne devrait être inscrite dans une autre catégorie de personnes prévue par la présente annexe que celle dans laquelle elle a été inscrite à l'origine, Europol ne peut traiter, pour cette personne, que les données autorisées pour la nouvelle catégorie, toutes les autres données devant être effacées.

Indien het op enig moment tijdens een analyse op basis van serieuze en ondubbelzinnige aanwijzingen duidelijk wordt dat een persoon dient te worden opgenomen in een andere categorie van personen overeenkomstig deze bijlage, kan Europol alleen gegevens betreffende deze persoon verwerken die op grond van deze andere categorie zijn toegestaan en worden alle andere gegevens gewist.


7. Si, en cours d’analyse, il apparaît clairement, sur la base d’indications sérieuses et concordantes, qu’une personne devrait être inscrite dans une autre catégorie de personnes prévue par la présente annexe que celle dans laquelle elle a été inscrite à l’origine, Europol ne peut traiter, pour cette personne, que les données autorisées pour la nouvelle catégorie, toutes les autres données devant être effacées.

7. Indien het op enig moment tijdens de analyse op basis van serieuze en ondubbelzinnige aanwijzingen duidelijk wordt dat een persoon dient te worden opgenomen in een andere categorie van personen overeenkomstig deze bijlage, mag Europol alleen gegevens betreffende deze persoon verwerken die op grond van deze andere categorie zijn toegestaan en moeten alle andere gegevens worden gewist.


L'uniformité à laquelle on tend dans les poursuites n'est absolument pas atteinte, étant donné qu'il apparaît clairement que les parquets traitent de différentes façons les consommateurs de drogues.

De nagestreefde uniformiteit in de vervolging wordt geenszins bereikt, daar duidelijk blijkt dat de parketten druggebruikers op verschillende manieren behandelen.


L'uniformité à laquelle on tend dans les poursuites n'est absolument pas atteinte, étant donné qu'il apparaît clairement que les parquets traitent de différentes façons les consommateurs de drogues.

De nagestreefde uniformiteit in de vervolging wordt geenszins bereikt, daar duidelijk blijkt dat de parketten druggebruikers op verschillende manieren behandelen.


La loi de 2002 visait à améliorer la situation de la prostituée en légalisant la prostitution, mais les résultats sont décevants, raison pour laquelle on envisage de sanctionner les clients lorsque la contrainte à la prostitution apparaît clairement.

De prostitutiewet van 2002 had de bedoeling om de positie van de prostituee te verbeteren door prostitutie te legaliseren, maar in de praktijk werkt dit niet waardoor men eraan denkt de klanten van prostituees te bestraffen wanneer het duidelijk is dat de vrouw gedwongen is tot prostitutie.


1.4. la marque de réception CE par type est clairement lisible, indélébile et apparaît clairement une fois placée sur le véhicule.

1.4. Het EG-typegoedkeuringsmerk moet goed leesbaar, onuitwisbaar en na montage op het voertuig duidelijk zichtbaar zijn.


- Il apparaît clairement que l'armée et le gouvernement libyens ou d'autres instances intervenant pour celui-ci envoient des réfugiés à la mort en Méditerranée.

- Er zijn duidelijke aanwijzingen dat de regering en het leger van Libië of andere instanties die voor de Libische overheid optreden, vluchtelingen de dood injagen op de Middellandse Zee.


- Au cours de l'émission « Controverse » du 31 mai dernier, l'administrateur général des impôts a fait état, en présence du ministre des finances, de « 50 milliards de récupération annuelle » par l'ISI. Or, il apparaît clairement à mes différentes questions écrites que le pourcentage de récupération de ces enrôlements théoriques de l'ISI ne dépassent pas, pour la TVA, le montant de 4 %.

- Tijdens de uitzending « Controverse » van 31 mei jl. zei de administrateur-generaal van de belastingen, in aanwezigheid van de minister van financiën, dat de BBI jaarlijks 50 miljard recupereert. Uit de antwoorden van de minister van financiën op mijn verschillende schriftelijke vragen blijkt duidelijk dat het percentage van die theoretische inkohieringen de BBI, wat de BTW betreft, niet meer dan 4 % recupereert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle il apparaît clairement ->

Date index: 2022-04-11
w