Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle l'occupation illégale » (Français → Néerlandais) :

Sa tâche essentielle consiste à contrôler l'occupation illégale de travailleurs étrangers, laquelle représente une branche du droit pénal social.

De kernactiviteit is de controle op illegale tewerkstelling van buitenlandse werknemers, aldus een tak van het sociaal strafrecht.


Sa tâche essentielle consiste à contrôler l'occupation illégale de travailleurs étrangers, laquelle représente une branche du droit pénal social.

De kernactiviteit is de controle op illegale tewerkstelling van buitenlandse werknemers, aldus een tak van het sociaal strafrecht.


Par dérogation à l'alinéa premier, l'entrepreneur et l'entrepreneur intermédiaire ne sont pas punis lorsqu'ils sont en possession d'une déclaration écrite dans laquelle leur sous-traitant direct confirme qu'il n'occupe et n'occupera aucun ressortissant de pays tiers y séjournant illégalement.

In afwijking van het eerste lid worden de aannemer en de intermediaire aannemer niet bestraft als ze in het bezit zijn van een schriftelijke verklaring waarin hun rechtstreekse onderaannemer bevestigt dat hij geen illegaal verblijvende onderdanen van derde landen tewerkstelt en zal tewerkstellen.


S. saluant la déclaration de la présidence de l'Union européenne du 19 mai 2008, par laquelle l'UE exprime sa sérieuse préoccupation pour les meurtres et les menaces de mort dont ont été victimes des dirigeants d'organisations sociales et des défenseurs des droits de l'homme en Colombie, ainsi que de l'émergence de groupes armés criminels qui occupent et s'emparent des structures illégales de contrôle territorial mises en place par les Autodéfenses Unies de Colombie avant ...[+++]

S. is ingenomen met de verklaring van het voorzitterschap van de Europese Unie van 19 mei 2008, waarin de EU aangeeft zich ernstige zorgen te maken over de moordpartijen en de doodsbedreigingen jegens leiders van sociale organisaties en voorvechters van de mensenrechten in Colombia, alsook over de oprichting van criminele gewapende groepen die bezit nemen van de illegale structuren voor territoriale controle die door de Autodefensas Unidas de Colombia werden opgezet vooraleer ze werden gedemobiliseerd;


C’est la raison pour laquelle nous demandons que le renforcement du potentiel militaire russe à l’intérieur des frontières internationales de la Géorgie soit qualifié d’occupation illégale d’un territoire souverain.

Daarom willen wij dat de Russische troepenopbouw binnen de internationale grenzen van Georgië wordt aangemerkt als een illegale bezetting van een soeverein gebied.


Dans sa déclaration du 8 décembre 2009 sur le processus de paix au Proche-Orient, le Conseil a confirmé sa position, selon laquelle la barrière de séparation, là où elle est construite sur des territoires occupés, est illégale en vertu du droit international, constitue un obstacle à la paix et met en péril la solution à deux États.

(EN) In zijn verklaring van 8 december 2009 over het vredesproces in het Midden-Oosten heeft de Raad zijn standpunt bevestigd dat de afscheidingsmuur, waar deze is gebouwd op bezet gebied, krachtens het internationaal recht illegaal is, een belemmering voor de vrede vormt en een tweestatenoplossing onmogelijk dreigt te maken.


Le Maroc occupe illégalement le Sahara occidental depuis 1976, date à laquelle il a annexé ce territoire, en violation flagrante du droit international.

De Westelijke Sahara wordt sinds 1976 onrechtmatig door Marokko bezet gehouden, in flagrante strijd met het internationale recht.


D. considérant que, pour les Estoniens, l'arrivée de l'Armée rouge a cependant été tout sauf une libération de la terreur nazie mais a marqué au contraire le début d'une nouvelle occupation soviétique illégale et d'une nouvelle terreur, au cours de laquelle, notamment pendant la période 1949-1959, quelque dix-neuf mille Estoniens ont été exécutés et des dizaines de milliers ont été déportés,

D. overwegende dat de komst van het Rode Leger voor de Esten echter allesbehalve een bevrijding was van de Nazi-terreur maar integendeel het begin inluidde van een nieuwe illegale Sovjetbezetting en nieuwe terreur, waarbij onder meer in de periode 1949-1959 zo'n 19.000 Esten werden geëxecuteerd en tienduizenden werden gedeporteerd,


La responsabilité solidaire instituée par l'article 31, § 4, de la loi du 24 juillet 1987 sanctionne le non-respect du paragraphe 1 du même article, lequel interdit l'activité consistant à mettre des travailleurs à disposition de tiers utilisateurs en dehors des règles fixées aux chapitres Ier et II de la même loi; il s'ensuit dès lors que la responsabilité solidaire ainsi mise à charge d'une personne ayant mis des travailleurs à la disposition d'un utilisateur présuppose que celle-ci n'ait pas respecté l'interdiction de principe d'une telle mise à disposition, prévue par le paragraphe 1 précité, en sorte telle qu'apparaît peu plausible l'hypothèse selon laquelle l'occupat ...[+++]

De bij artikel 31, § 4, van de wet van 24 juli 1987 ingestelde hoofdelijke aansprakelijkheid bestraft de niet-inachtneming van paragraaf 1 van datzelfde artikel, die de activiteit verbiedt die erin bestaat werknemers ter beschikking te stellen ten behoeve van derden-gebruikers buiten de in de hoofdstukken I en II van dezelfde wet vastgestelde regels; daaruit volgt dat de hoofdelijke aansprakelijkheid die aldus ten laste wordt gelegd van een persoon die werknemers ter beschikking heeft gesteld van een gebruiker, vooronderstelt dat die gebruiker het principiële verbod op een dergelijke ter beschikkingstelling, bedoeld in de voormelde paragraaf 1, niet in acht heeft genomen, zodat de hypothese volgens welke hij niets te maken h ...[+++]


w