Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle la belgique contribue pleinement " (Frans → Nederlands) :

La lutte contre l’impunité est une des priorités de la politique de l’Union européenne dans le domaine des droits de l’homme, à laquelle la Belgique contribue pleinement et activement.

De strijd tegen de straffeloosheid is één van de prioriteiten van het Europese Unie-beleid inzake mensenrechten, waaraan België veel en actief bijdraagt.


Cette fois-ci, il s'agit d'une plaine de jeux, située à Zaatara, au sud de Naplouse, pour laquelle la Belgique avait contribué à hauteur de 50.000 euros.

Deze keer betreft het een speelplaats in Zaatara, ten zuiden van Nablus, waarvoor België 50.000 euro heeft bijgedragen.


L'intervenant estime pouvoir toujours soutenir pleinement cette décision, à laquelle il a contribué à l'époque en tant que membre de la direction du SCK-CEN.

Spreker denkt dat hij nog altijd volledig achter die beslissing kan staan die hij toen als lid van de SCK-directie mee gestimuleerd heeft.


Les aides au retour volontaire y contribuent pleinement et le royaume de Belgique est l'un des partenaires les plus fidèles dans cette entreprise.

De hulpprogramma's voor vrijwillige terugkeer leveren daartoe een volwaardige bijdrage en het Koninkrijk België is een van de trouwste partners in deze onderneming.


L'intervenant estime pouvoir toujours soutenir pleinement cette décision, à laquelle il a contribué à l'époque en tant que membre de la direction du SCK-CEN.

Spreker denkt dat hij nog altijd volledig achter die beslissing kan staan die hij toen als lid van de SCK-directie mee gestimuleerd heeft.


C’est, bien entendu, une position à laquelle notre pays souscrit pleinement comme le démontrent, concrètement, les courriers que mon collègue des Finances et moi-même avons adressé à nos homologues libyens afin de les inviter à travailler conjointement à la question de la récupération des avoirs gelés libyens en Belgique.

Dit is, natuurlijk, een positie die ons land volledig steunt zoals aangetoond in de brieven die mijn collega van Financiën en ik hebben verzonden naar onze Libische collega's, om hen aan te moedigen om samen te werken over de kwestie van de recuperatie van bevroren Libische tegoeden in België.


La Belgique s'est pleinement associée à la déclaration effectuée au nom de l'Union européenne, le 16 décembre dernier au sein du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe, dans laquelle elle fait état de son inquiétude face à la nouvelle législation qui permet à la Cour Constitutionnelle russe de déterminer que certains jugements de Cours internationales, en ce compris ceux de la Cour européenne des droits de l'Homme, sont en infraction avec la Constitution russe.

België heeft zijn volle steun verleend aan de verklaring die namens de EU werd voorgelezen op 16 december jongstleden in het Comité van Ministers van de Raad van Europa en waarin ongerustheid geuit werd naar aanleiding van de nieuwe wetgeving die het Russisch Grondwettelijk Hof toelaat om te bepalen of vonnissen van internationale instanties, zoals het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (EHRM), al dan niet in strijd zijn met de Russische Grondwet.


La Belgique y a assisté et a contribué à l'élaboration de la déclaration de l'UE dans laquelle nous avons rappelé la position européenne de condamnation sans équivoque des actes de Daesh et de la discrimination des personnes LGBTI en général.

België heeft aan deze vergadering deelgenomen en bijgedragen aan de EU-verklaring, waarin we de EU-positie van een ondubbelzinnige veroordeling van de daden van Daesh en van discriminatie van LGBTI-personen in het algemeen hebben herhaald.


18. salue les efforts déployés par les pays africains qui ont contribué à la MISMA et se félicite du déploiement de cette dernière au Mali; salue de même l'adoption de la résolution 2100 (2013) du Conseil de sécurité des Nations unies établissant la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation au Mali (MINUSMA), opération à laquelle a été confié le mandat important de stabiliser le pays, de contribuer à la mise en œuvre de la feuille de route pour la transition, de protéger les civils, de promouvoir et ...[+++]

18. prijst de inspanningen van de Afrikaanse landen die hebben bijgedragen tot Afisma en is verheugd over de stationering van Afisma in Mali; is eveneens verheugd over de aanneming door de VN-Veiligheidsraad van Resolutie 2100(2013) tot oprichting van de multidimensionele geïntegreerde stabilisatiemissie in Mali (MINUSMA), een operatie met een stevig mandaat om het land te stabiliseren, de tenuitvoerlegging van het stappenplan voor transitie te ondersteunen, burgers te beschermen, de mensenrechten te bevorderen en te beschermen, de levering van noodhulp te ondersteunen, het cultureel erfgoed te helpen beschermen en de rechtspleging op n ...[+++]


C’est la raison pour laquelle la Commission partage totalement le point de vue Ban Ki-moon, Secrétaire général des Nations unies, qui a exigé que le gouvernement s’engage dans un processus global, participatif et transparent avec pour principe l’occasion donnée à toutes les parties prenantes au processus de réconciliation nationale au Myanmar de contribuer pleinement à dessiner les contours de l’avenir du pays.

Daarom deelt de Commissie volledig de visie van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, Ban Ki-moon, die de regering gevraagd heeft om een inclusief, op participatie gericht, transparant proces in gang te zetten om alle partijen in het nationale verzoeningsproces van Myanmar in staat te stellen volledig deel te nemen aan het bepalen van de toekomst van het land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle la belgique contribue pleinement ->

Date index: 2022-12-22
w