Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle la proposition devrait préciser quelle » (Français → Néerlandais) :

L'intervenant renvoie en l'espèce à la remarque du Conseil d'État selon laquelle la proposition devrait préciser quelle est la position administrative de l'intéressé au moment de l'absence.

Spreker verwijst ter zake naar de opmerking van de Raad van State dat het voorstel zou moeten toelichten in welke administratieve stand de betrokkene zich bevindt op het ogenblik van de afwezigheid.


L'intervenant renvoie en l'espèce à la remarque du Conseil d'État selon laquelle la proposition devrait préciser quelle est la position administrative de l'intéressé au moment de l'absence.

Spreker verwijst ter zake naar de opmerking van de Raad van State dat het voorstel zou moeten toelichten in welke administratieve stand de betrokkene zich bevindt op het ogenblik van de afwezigheid.


Un sénateur rappelle l'objectif du texte et estime que l'on devrait préciser quelles sont les dispositions applicables en ce qui concerne les peines visées au § 1 (récidive, en cas de tentative et en cas de circonstances atténuantes).

Een senator wijst op de bedoeling van de tekst en is van oordeel dat men zou moeten bepalen welke bepalingen toepasselijk zijn op de straffen in § 1 (herhaling, bij poging en bij verzachtende omstandigheden).


Un sénateur rappelle l'objectif du texte et estime que l'on devrait préciser quelles sont les dispositions applicables en ce qui concerne les peines visées au § 1 (récidive, en cas de tentative et en cas de circonstances atténuantes).

Een senator wijst op de bedoeling van de tekst en is van oordeel dat men zou moeten bepalen welke bepalingen toepasselijk zijn op de straffen in § 1 (herhaling, bij poging en bij verzachtende omstandigheden).


3. La proposition doit préciser quelle sera la position administrative du membre du personnel judiciaire qui, pendant la durée de son mandat, n'exerce plus sa fonction.

3. In het voorstel moet worden gepreciseerd wat de administratieve stand zal zijn van het lid van het gerechtspersoneel dat voor de duur van zijn mandaat zijn ambt niet meer uitoefent.


le libellé de l'article 28 de la proposition devrait préciser que, après le classement sans suite par le Parquet européen d'une affaire liée à des délits mineurs, les autorités nationales chargées des poursuites peuvent poursuivre l'enquête et les poursuites si elles y sont autorisées en vertu de leurs législations et que le classement sans suite est obligatoire lorsqu'il n'est pas possible de remédier de manière prévisible à l'absence de preuves pertinentes par des mesures d'enquête proportio ...[+++]

in artikel 28 van het voorstel dient duidelijk te worden bepaald dat het de nationale vervolgingsinstanties, na sepot door het Europees Openbaar Ministerie van een zaak in verband met lichtere feiten, niet wordt belet de zaak verder te onderzoeken en te vervolgen indien dit krachtens hun wetgeving is toegestaan; en dat het verplicht is te seponeren indien het onvoldoende bewijs naar verwachting niet middels verdere proportionele opsporingsactiviteiten alsnog tot sluitend bewijs leidt; bovendien dient bij de opsporing zo vroeg mogelijk te worden nagegaan of er verplichte sepotgronden bestaan en dient een zaak onverwijld na vaststelling ...[+++]


viii)le libellé de l'article 28 de la proposition devrait préciser que, après le classement sans suite par le Parquet européen d'une affaire liée à des délits mineurs, les autorités nationales chargées des poursuites peuvent poursuivre l'enquête et les poursuites si elles y sont autorisées en vertu de leurs législations et que le classement sans suite est obligatoire lorsqu'il n'est pas possible de remédier de manière prévisible à l'absence de preuves pertinentes par des mesures d'enquête prop ...[+++]

(viii) in artikel 28 van het voorstel dient duidelijk te worden bepaald dat het de nationale vervolgingsinstanties, na sepot door het Europees Openbaar Ministerie van een zaak in verband met lichtere feiten, niet wordt belet de zaak verder te onderzoeken en te vervolgen indien dit krachtens hun wetgeving is toegestaan; en dat het verplicht is te seponeren indien het onvoldoende bewijs naar verwachting niet middels verdere proportionele opsporingsactiviteiten alsnog tot sluitend bewijs leidt; bovendien dient bij de opsporing zo vroeg mogelijk te worden nagegaan of er verplichte sepotgronden bestaan en dient een zaak onverwijld na vastst ...[+++]


80. invite la Commission à présenter une proposition législative visant à poser la responsabilité des personnes morales dans les affaires de criminalité financière et, plus particulièrement, la responsabilité des holdings et des sociétés mères à l'égard de leurs filiales; souligne que cette proposition devrait préciser la responsabilité des personnes physiques dans les délits commis par une société, ou ses filiales, dont elles peuvent ê ...[+++]

80. verzoekt de Commissie een wetgevingsvoorstel in te dienen tot vaststelling van de wettelijke aansprakelijkheid van rechtspersonen bij financiële misdrijven, en met name van de verantwoordelijkheid van houdstermaatschappijen en moederondernemingen voor de activiteiten van hun dochterondernemingen; onderstreept dat dit voorstel moet beogen duidelijkheid te scheppen omtrent de aansprakelijkheid van natuurlijke personen voor misdrijven die zijn gepleegd door de vennootschap of haar dochterondernemingen, waarvoor zij geheel of gedeeltelijk aansprakelijk kunnen worden gesteld;


77. invite la Commission à présenter une proposition législative visant à poser la responsabilité des personnes morales dans les affaires de criminalité financière et, plus particulièrement, la responsabilité des holdings et des sociétés mères à l'égard de leurs filiales; souligne que cette proposition devrait préciser la responsabilité des personnes physiques dans les délits commis par une société, ou ses filiales, dont elles peuvent ê ...[+++]

77. verzoekt de Commissie een wetgevingsvoorstel in te dienen tot vaststelling van de wettelijke aansprakelijkheid van rechtspersonen bij financiële misdrijven, en met name van de verantwoordelijkheid van houdstermaatschappijen en moederondernemingen voor de activiteiten van hun dochterondernemingen; onderstreept dat dit voorstel moet beogen duidelijkheid te scheppen omtrent de aansprakelijkheid van natuurlijke personen voor misdrijven die zijn gepleegd door de vennootschap of haar dochterondernemingen, waarvoor zij geheel of gedeeltelijk aansprakelijk kunnen worden gesteld;


Une proposition de la Commission (COM(2001) 322) contribuera à interdire cette échappatoire sans pour autant prévenir des transferts indirects à destination d'un pays offrant un pavillon de complaisance par le truchement d'un intermédiaire, raison pour laquelle cette proposition devrait être durcie en exigeant le remboursement de la subvention si le navire concerné est par la suite transféré à destination d'un pays offrant un pavil ...[+++]

Een Commissievoorstel (COM 322) zal die lacune helpen aanvullen, maar zal niet voorkomen dat schepen onrechtstreeks, via een tussenstop, naar een FOC-staat worden overgebracht. Het voorstel moet worden versterkt door de terugbetaling van de subsidie te eisen als het schip bijvoorbeeld binnen vijf jaar naar een FOC-staat wordt overgebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle la proposition devrait préciser quelle ->

Date index: 2021-12-03
w