Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle le demandeur pourrait obtenir » (Français → Néerlandais) :

En outre, la communication d’une adresse dans le titre exécutoire en cause à laquelle le demandeur pourrait obtenir « des informations supplémentaires concernant la créance » ne saurait remédier au défaut de notification de la créance litigieuse.

Bovendien kan het in de betwiste executoriale titel vermelden van een adres waar verzoeker „nadere inlichtingen over de schuldvordering” kon krijgen, het ontbreken van een notificatie van de betwiste schuldvordering niet ondervangen.


Ou peut-on envisager l'établissement d'une liste d'éléments standard de dérogation dans laquelle le demandeur pourrait puiser en ayant la certitude que ces dérogations seront acceptées (et accélérer ainsi la procédure) ?

Of is het mogelijk standaard elementen van afwijking op te lijsten waaruit de een aanvrager kan kiezen met de zekerheid dat die aanvaard zullen worden (en die zo de procedure versnellen)?


La loi prévoit également une procédure bien connue selon laquelle le demandeur peut s'adresser à la Commission d'accès aux documents administratifs si celui-ci rencontre des difficultés pour obtenir l'accès à un document administratif.

De wet voorziet eveneens in de gekende procedure bij de Commissie voor de toegang tot bestuursdocumenten indien de aanvrager moeilijkheden ondervindt om toegang te krijgen tot bestuursdocumenten.


La meilleure façon de vérifier l'intensité de la motivation du demandeur, c'est encore la rédaction prévue par le présent amendement, dans laquelle le demandeur devra expliciter la nature de ses motivations à obtenir le droit de vote.

De beste manier om na te gaan hoe sterk de motivering van de aanvrager is, bestaat in de in dit amendement voorgestelde verhandeling, waarin de aanvrager de aard van zijn motieven om het stemrecht te verkrijgen moet uiteenzetten.


La meilleure façon de vérifier l'intensité de la motivation du demandeur, c'est encore la rédaction prévue par le présent amendement, dans laquelle le demandeur devra expliciter la nature de ses motivations à obtenir le droit de vote.

De beste manier om na te gaan hoe sterk de motivering van de aanvrager is, bestaat in de in dit amendement voorgestelde verhandeling, waarin de aanvrager de aard van zijn motieven om het stemrecht te verkrijgen moet uiteenzetten.


Outre le résumé des résultats, lorsque l'essai clinique a été mené dans le but d'obtenir une autorisation de mise sur le marché pour un médicament expérimental, le demandeur de l'autorisation de mise sur le marché transmet à la base de données de l'Union le rapport d'étude clinique dans un délai de trente jours après la date à laquelle l'autorisation de m ...[+++]

Wanneer de klinische proef was bedoeld om te worden gebruikt voor het verkrijgen van een vergunning voor het in de handel brengen van het geneesmiddel voor onderzoek, dient de aanvrager van de vergunning voor het in de handel brengen binnen de 30 dagen na de dag waarop de vergunning voor het in de handel brengen is verleend, de procedure tot verlening van de vergunning voor het in de handel brengen is voltooid, of de aanvrager van de vergunning voor het in de handel brengen de aanvraag heeft ingetrokken, bij de EU-databank het klinisch onderzoeksrapport in.


Plus de 1.000 demandeurs d'asile sont hébergés dans des hôtels, alors que des milliers d'autres ont reçu une attestation de non-attribution avec laquelle ils peuvent s'adresser au CPAS afin d'obtenir de l'aide financière.

Meer dan 1.000 asielzoekers zijn in hotels ondergebracht, terwijl duizenden anderen een attest van niet-toewijzing kregen waarmee ze zich in principe tot een OCMW kunnen wenden voor financiële steun.


2. Le consentement n'est pas requis si l'autorité destinataire a donné un engagement écrit stipulant que ni les informations qui lui ont été transmises ni toutes les autres informations qu'elle pourrait obtenir à compter du jour et de l'heure de transmission indiqués par l'autorité émettrice ne seront utilisées, ni par elle ni par aucune autre autorité à laquelle elle aura par la suite transmis ces informations, afin d'infliger des sanctions:

2. Er is geen toestemming vereist indien de ontvangende autoriteit een schriftelijke toezegging heeft verstrekt dat noch de informatie die aan haar is toegezonden, noch enig andere informatie die zij zou verkrijgen na de datum en het tijdstip van de toezending zoals genoteerd door de toezendende autoriteit, door haar of door enig andere autoriteit waaraan de informatie vervolgens wordt toegezonden, zal worden gebruikt om sancties op te leggen:


3. Si un demandeur a recours à une documentation bibliographique scientifique afin d'obtenir une autorisation pour une espèce productrice de denrées alimentaires et présente, pour le même médicament, en vue d'obtenir une autorisation pour une autre espèce productrice de denrées alimentaires, de nouvelles études de résidus conformément au règlement (CEE) n° 2377/90 ainsi que de nouveaux essais cliniques, un tiers ne peut recourir à ces études ou essais ...[+++]

3. Wanneer de aanvrager ter verkrijging van een vergunning voor een voor de productie van levensmiddelen bestemde diersoort naar een wetenschappelijke bibliografie verwijst en met het oog op de verkrijging van een vergunning voor een andere voor de productie van levensmiddelen bestemde diersoort met betrekking tot hetzelfde geneesmiddel nieuwe residustudies ingevolge Verordening (EEG) nr. 2377/90 alsook nieuwe klinische proeven indient, kan gedurende drie jaar na de verlening van de vergunning waarvoor deze studies en proeven zijn uitgevoerd, een derde zich niet in het kader van artikel 13 op deze studies en proeven beroepen.


3. Si un demandeur a recours à une documentation bibliographique scientifique afin d'obtenir une autorisation pour une espèce productrice de denrées alimentaires et présente, pour le même médicament, en vue d'obtenir une autorisation pour une autre espèce productrice de denrées alimentaires, de nouvelles études de résidus conformément au règlement (CEE) no 2377/90 ainsi que de nouveaux essais cliniques, un tiers ne peut recourir à ces études ou essais ...[+++]

3. Wanneer de aanvrager ter verkrijging van een vergunning voor een voor de productie van levensmiddelen bestemde diersoort naar een wetenschappelijke bibliografie verwijst en met het oog op de verkrijging van een vergunning voor een andere voor de productie van levensmiddelen bestemde diersoort met betrekking tot hetzelfde geneesmiddel nieuwe residustudies ingevolge Verordening (EEG) nr. 2377/90 alsook nieuwe klinische proeven indient, kan gedurende drie jaar na de verlening van de vergunning waarvoor deze studies en proeven zijn uitgevoerd, een derde zich niet in het kader van artikel 13 op deze studies en proeven beroepen.


w