Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle le législateur aurait voulu " (Frans → Nederlands) :

S'il avait voulu garantir l'accès aux locaux professionnels sans l'accord du contribuable, le législateur aurait le prévoir expressément et il aurait dû en préciser les modalités, ce qui n'est pas le cas.

Mocht de wetgever een dergelijke afdwingbaarheid van de toegang tot de beroepslokalen, zonder de instemming van de belastingplichtige hebben beoogd, dan had hij daarin uitdrukkelijk moeten voorzien en de voorwaarden daartoe moeten omschrijven, wat niet het geval is.


Si le législateur avait voulu imposer un tel droit d'investigation, il aurait dû le prévoir expressément et il aurait dû en préciser les modalités, ce qui n'est pas le cas.

Mocht de wetgever een dergelijke afdwingbaarheid hebben beoogd, dan had hij daarin uitdrukkelijk moeten voorzien en de voorwaarden daartoe nauwkeurig moeten omschrijven, wat niet het geval is.


Le législateur aurait voulu faire également une exception pour les barreaux, aux articles 611 et suivants.

De wetgever had ook een uitzondering willen maken wat betreft de balies, in de artikelen 611 en volgende.


Le législateur aurait voulu faire également une exception pour les barreaux, aux articles 611 et suivants.

De wetgever had ook een uitzondering willen maken wat betreft de balies, in de artikelen 611 en volgende.


La partie requérante soutient en substance que l'article 17 rendrait la mission des gestionnaires de réseau de distribution d'électricité et de gaz et celle des régulateurs régionaux en matière tarifaire impossible à exercer et estime que le législateur aurait tenir compte de la nature particulière de la mission qu'elle exerce, dans le cadre d'un monopole voulu par l'Etat, à savoir la gestion d'un réseau de ...[+++]

De verzoekende partij betoogt in essentie dat artikel 17 de opdracht van de elektriciteits- en gasdistributienetbeheerders en die van de regionale regulatoren op tariefvlak onmogelijk uit te voeren zou maken en is van mening dat de wetgever rekening had moeten houden met de bijzondere aard van de opdracht die zij uitvoert in het kader van een door de Staat gewild monopolie, namelijk het beheer van een elektriciteitsdistributienet.


Il en va d'autant plus ainsi que l'on n'aperçoit pas la raison pour laquelle le législateur décrétal n'aurait pas pu adopter la disposition en cause avant l'organisation des élections locales du 14 octobre 2012 puisqu'il était informé, un an avant cette date, du choix des communes concernées d'organiser le vote automatisé lors de ces élections.

Dat geldt des te meer daar men niet inziet waarom de decreetgever de in het geding zijnde bepaling niet zou hebben kunnen aannemen vóór de organisatie van de lokale verkiezingen van 14 oktober 2012, aangezien hij één jaar vóór die datum op de hoogte was van de keuze van de betrokken gemeenten om voor die verkiezingen de geautomatiseerde stemming te organiseren.


Outre l'objectif budgétaire que peut poursuivre tout législateur dans l'exercice de sa compétence fiscale, le législateur décrétal a, par l'article 2, 1°, f), du décret en cause, voulu soumettre les appareils distributeurs de tabacs, cigares et cigarettes à la taxe à laquelle étaient déjà soumis d'autres automates, dans un souci de justice fiscale.

Naast de begrotingsdoelstelling die elke decreetgever kan nastreven bij de uitoefening van zijn fiscale bevoegdheid heeft de decreetgever, met artikel 2, 1°, f), van het in het geding zijnde decreet, de apparaten voor de distributie van tabak, sigaren en sigaretten omwille van een fiscale rechtvaardigheid willen onderwerpen aan de belasting waaraan reeds andere automaten waren onderworpen.


Par l'article 18 du Code, le législateur a voulu introduire une nouvelle disposition anti-abus de droit, laquelle disposition s'applique aux actes conclus à partir du 31 mars 1993.

Met artikel 18 wilde de wetgever rechtsmisbruik voorkomen. Deze bepaling heeft betrekking op de akten die zijn gesloten sinds 31 maart 1993.


Par l'article 18 du Code, le législateur a voulu introduire une nouvelle disposition anti-abus de droit, laquelle disposition s'applique aux actes conclus à partir du 31 mars 1993.

Met artikel 18 wilde de wetgever rechtsmisbruik voorkomen. Deze bepaling heeft betrekking op de akten die zijn gesloten sinds 31 maart 1993.


Je ne partage, par conséquent, pas l'analyse selon laquelle le législateur aurait commis une bévue en adoptant, à l'unanimité, la loi du 3 mai 2003 modifiant le Code d'instruction criminelle et la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire en ce qui concerne la traduction des déclarations verbales.

Bijgevolg ben ik het niet eens met de analyse dat de eenparige goedkeuring van de wet van 3 mei 2003 tot wijziging van het Wetboek van strafvordering en de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken wat de vertaling van de mondelinge verklaringen betreft, een blunder van de wetgever was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle le législateur aurait voulu ->

Date index: 2022-04-12
w