Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle le président bush nous rendra visite " (Frans → Nederlands) :

75. Dans cet esprit, nous accueillons avec satisfaction la déclaration du Président Bush du 14 mars, par laquelle il a annoncé son intention de favoriser la mise en oeuvre de la feuille de route.

75. In dit perspectief zijn wij verheugd over het door president Bush op 14 maart aangekondigde voornemen om werk te maken van het draaiboek.


Je souhaite bonne chance aux présidents du Conseil et de la Commission pour le 22 février, date à laquelle le président Bush nous rendra visite et où nous commencerons à progresser dans ce domaine.

Mijnheer de voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, ik wens u alle goeds toe voor 22 februari, wanneer president Bush komt en wij op dit gebied vooruitgang zullen boeken.


Nous savons que Mahmoud Abbas bénéficie d'une crédibilité favorable en Europe et, surtout, aux États-Unis où il vient d'effectuer une visite au cours de laquelle il a rencontré George W. Bush.

We weten dat Mahmoud Abbas geloofwaardig is, voor Europa en vooral voor de Verenigde Staten, waar hij net een bezoek heeft gebracht aan George Bush.


J’ai salué la visite du président Bush en Europe et je l’ai appelé à saisir l’occasion comme un tournant, qui marque le début d’une nouvelle ère dans laquelle les relations transatlantiques reposeront sur le multilatéralisme de manière à instaurer une meilleure coopération.

Ik heb het bezoek van president Bush aan Europa verwelkomd en hem opgeroepen dit bezoek te beschouwen als een keerpunt dat een nieuw tijdperk moet inluiden waarin de transatlantische betrekkingen moeten berusten op multilateralisme om een betere samenwerking te waarborgen.


J’ai salué la visite du président Bush en Europe et je l’ai appelé à saisir l’occasion comme un tournant, qui marque le début d’une nouvelle ère dans laquelle les relations transatlantiques reposeront sur le multilatéralisme de manière à instaurer une meilleure coopération.

Ik heb het bezoek van president Bush aan Europa verwelkomd en hem opgeroepen dit bezoek te beschouwen als een keerpunt dat een nieuw tijdperk moet inluiden waarin de transatlantische betrekkingen moeten berusten op multilateralisme om een betere samenwerking te waarborgen.


1. espère que le second mandat du président Bush et la nouvelle administration permettront un nouvel élan dans les relations transatlantiques entre l'Union européenne et les États-Unis; atteste la volonté de l'Union et, en particulier, du Parlement européen de coopérer en vue de résoudre les problèmes planétaires qui appellent des efforts au niveau mondial et une approche conjointe; se félicite, à cet égard, de la visite que le Président Bush rendra aux institutions euro ...[+++]

1. hoopt dat de tweede ambtstermijn van president Bush en de nieuwe regering zullen leiden tot een nieuw begin in de transatlantische betrekkingen EU-VS; verklaart dat de Europese Unie en vooral het Europees Parlement bereid zijn om samen te werken met het doel problemen op wereldniveau op te lossen die inspanningen op wereldniveau en een gemeenschappelijke aanpak vereisen; verwelkomt in verband hiermee het bezoek dat president Bush in februari 2005 aan de Europese instellingen zal brengen;


5. déplore profondément la déclaration faite par le Président Bush, à l'occasion de la visite du Premier ministre israélien à Washington le 14 avril 2004, sur la question de la future frontière entre Israël et un État palestinien viable; rappelle que les frontières font partie du statut définitif qui doit être négocié sur la base des résolutions 242 et 338 du Conseil de sécurité de l'ONU, de l'accord d'Oslo et de la feuille de route à ...[+++]

5. betuigt zijn diepe teleurstelling over de verklaring die president Bush naar aanleiding van het bezoek van de Israëlische premier aan Washington op 14 april 2004 heeft afgelegd over de toekomstige grens tussen Israël en een als levensvatbaar te beschouwen Palestijnse staat; wijst erop dat een grensregeling deel uitmaakt van de uiteindelijke status waarover moet worden onderhandeld op basis van de resoluties 242 en 338 van de VN-Veiligheidsraad, de Akkoorden van Oslo en de door het Kwartet gesteunde Routekaart; blijft ervan overtuigd dat een unilateraal en eenzijdig initiatief niet als substituut kan dienen voor ...[+++]


75. Dans cet esprit, nous accueillons avec satisfaction la déclaration du Président Bush du 14 mars, par laquelle il a annoncé son intention de favoriser la mise en œuvre de la feuille de route.

75. In dit perspectief zijn wij verheugd over het door president Bush op 14 maart aangekondigde voornemen om werk te maken van het draaiboek.


Savez-vous qui est l'auteur de cette déclaration ? Il s'agit de l'ambassadeur d'Iran en Belgique, en réponse à une lettre dans laquelle je lui faisais part du fait que les déclarations du président iranien venaient de ruiner toute possibilité pour nous d'encore aller rendre visite à ce pays pour l'instant.

Die uitspraak is afkomstig van de Iraanse ambassadeur in België, als antwoord op een brief waarin ik hem meedeelde dat de verklaringen van de Iraanse president ons voorlopig niet meer toelieten dat land nog te bezoeken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle le président bush nous rendra visite ->

Date index: 2021-06-14
w