Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle le traité était » (Français → Néerlandais) :

Le principe de la cosignature retenu à l'article 8 de l'accord a également donné lieu à un certain nombre de problèmes lors de la signature de traités dans le cadre d'organisations multilatérales, notamment lorsque l'organisation internationale au sein de laquelle le traité était intervenu, ou les autres parties contractantes, n'acceptaient pas ce principe de cosignature.

Ook het principe van de mede-ondertekening, zoals vastgelegd in artikel 8 van het akkoord, gaf aanleiding tot een aantal problemen bij de ondertekening van verdragen in het kader van multilaterale organisaties, met name wanneer de internationale organisatie waarbinnen het verdrag tot stand kwam, of de andere verdragspartij(en) het principe van de mede-ondertekening niet aanvaarden.


Le principe de la cosignature retenu à l'article 8 de l'accord a également donné lieu à un certain nombre de problèmes lors de la signature de traités dans le cadre d'organisations multilatérales, notamment lorsque l'organisation internationale au sein de laquelle le traité était intervenu, ou les autres parties contractantes, n'acceptaient pas ce principe de cosignature.

Ook het principe van de mede-ondertekening, zoals vastgelegd in artikel 8 van het akkoord, gaf aanleiding tot een aantal problemen bij de ondertekening van verdragen in het kader van multilaterale organisaties, met name wanneer de internationale organisatie waarbinnen het verdrag tot stand kwam, of de andere verdragspartij(en) het principe van de mede-ondertekening niet aanvaarden.


La décision du dirigeant du service mentionne : 1° la nature de la méthode spécifique; 2° selon le cas, les personnes physiques ou morales, les associations ou les groupements, les objets, les lieux, les événements ou les informations soumis à la méthode spécifique; 3° la menace potentielle qui justifie la méthode spécifique; 4° les circonstances de fait qui justifient la méthode spécifique, la motivation en matière de subsidiarité et de proportionnalité, en ce compris le lien entre le 2° et le 3° ; 5° la période pendant laquelle la méthode spécifique peut être appliquée, à compter de la notification de la décision à la Commission; ...[+++]

De beslissing van het diensthoofd vermeldt : 1° de aard van de specifieke methode; 2° naargelang het geval, de natuurlijke personen of rechtspersonen, verenigingen of groeperingen, voorwerpen, plaatsen, gebeurtenissen of informatie die het voorwerp uitmaken van de specifieke methode; 3° de potentiële dreiging die de specifieke methode rechtvaardigt; 4° de feitelijke omstandigheden die de specifieke methode rechtvaardigen, de motivering inzake subsidiariteit en proportionaliteit, inbegrepen het verband tussen de bepalingen onder 2° en 3° ; 5° de periode waarin de specifieke methode kan worden aangewend, te rekenen vanaf de kennisgevin ...[+++]


Lors d'un séjour dans certaines institutions, le CPAS compétent est celui de la commune dans le registre de population ou des étrangers ou le registre d'attente de laquelle l'intéressé était inscrit à titre de résidence principale au moment de son admission.

Bij een verblijf in bepaalde instellingen is het bevoegd OCMW dat van de plaats van inschrijving in het bevolkings-, vreemdelingen- of wachtregister als hoofdverblijf op de eerste dag van de opname.


Le commandement de la section Opérations de Zeebrugge a assuré la fonction de Directeur de l'opération aide aux victimes au poste de commandement durant toute la période durant laquelle l'ANIP était en cours.

Het Hoofd van de Afdeling Operaties Zeebrugge vervulde de functie van Directeur Hulpverleningsoperaties in het commando post gedurende de volledige tijdspanne waarbinnen het ANIP was afgekondigd.


Cette déclaration était actée devant l'officier de l'état civil de la commune dans laquelle l'enfant était inscrit dans les registres de la population.

Die verklaring moest worden gedaan bij de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente waar het kind was ingeschreven in de bevolkingsregisters.


Ce traité se fondait sur la conception selon laquelle il n'était pas souhaitable de posséder plusieurs nationalités et qu'il y avait donc lieu de limiter autant que possible les cas de pluralité de nationalité.

Dit verdrag ging uit van het concept dat het niet wenselijk was meerdere nationaliteiten te bezitten en dat de gevallen van meervoudige nationaliteit zoveel mogelijk beperkt dienden te worden.


L'application du traité est restée incomplète, notamment en Russie, dans la zone dite des flancs, pour laquelle le traité C.F.E. prévoit des plafonds spéciaux de l'équipement militaire.

De naleving van het verdrag bleef onvolledig, met name in de Russische « flanken », een zone waarvoor volgens het C.F.E.-verdrag speciale plafonds voor militaire uitrusting gelden.


Il est apparu récemment que cette cour intérieure, de laquelle Ashraf Sekkaki était parvenu à s'échapper en 2009 en hélicoptère, n'a toujours pas été sécurisée.

Onlangs kwam aan het licht dat deze binnenkoer van waarop Ashraf Sekkaki in 2009 per helikopter kon ontsnappen, nog steeds niet is beveiligd.


En outre, le groupe de travail « Traités mixtes », qui se réunit régulièrement au Service public fédéral Affaires étrangères a constaté, voici déjà plusieurs années - en l'occurrence en octobre 1995 -, que le traité était bien un traité mixte relevant également de la compétence des Communautés.

Bovendien heeft de werkgroep `Gemengde Verdragen' van de FOD Buitenlandse Zaken al in oktober 1995 vastgesteld dat het wel degelijk om een gemengd verslag gaat, waarvoor ook de gemeenschappen bevoegd zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle le traité était ->

Date index: 2022-12-11
w