Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle les candidats ne peuvent cependant prétendre " (Frans → Nederlands) :

À supposer que le législateur, en dépit de toutes ces objections, décide malgré tout d'opter pour le détachement de juges assis au sein ou à la tête du Conseil de la concurrence, il y a lieu de prévoir que le magistrat détaché, juge ou vice-président, sera remplacé, respectivement par un juge ou un vice-président « en surnombre », dès lors que le juge détaché vers le Conseil de la concurrence gardera sa place sur la liste de rang au sein de la juridiction dont il est membre, bloquant ainsi un poste pendant six ans et plus (exemple : détacher un vice-président proche de la limite d'âge dans la magistrature, qu'il atteindra avant l'expiration de la durée de son mandat au sein du Conseil de la concurrence, revient à bloquer une place de vice-p ...[+++]

Indien de wetgever ondanks alle bezwaren toch kiest voor de detachering van zittende magistraten in of aan het hoofd van de Raad voor de Mededinging, dan moet bepaald worden dat de gedetacheerde magistraat, een rechter of een ondervoorzitter, respectievelijk vervangen wordt door een « boventallige » rechter of ondervoorzitter, aangezien de naar de Raad voor de Mededinging gedetacheerde rechter zijn plaats zal behouden op de ranglijst in de rechtbank waarvan hij lid is en zo gedurende zes jaar en langer een plaats blokkeert (bijvoorbeeld : wanneer men een o ...[+++]


À supposer que le législateur, en dépit de toutes ces objections, décide malgré tout d'opter pour le détachement de juges assis au sein ou à la tête du Conseil de la concurrence, il y a lieu de prévoir que le magistrat détaché, juge ou vice-président, sera remplacé, respectivement par un juge ou un vice-président « en surnombre », dès lors que le juge détaché vers le Conseil de la concurrence gardera sa place sur la liste de rang au sein de la juridiction dont il est membre, bloquant ainsi un poste pendant six ans et plus (exemple : détacher un vice-président proche de la limite d'âge dans la magistrature, qu'il atteindra avant l'expiration de la durée de son mandat au sein du Conseil de la concurrence, revient à bloquer une place de vice-p ...[+++]

Indien de wetgever ondanks alle bezwaren toch kiest voor de detachering van zittende magistraten in of aan het hoofd van de Raad voor de Mededinging, dan moet bepaald worden dat de gedetacheerde magistraat, een rechter of een ondervoorzitter, respectievelijk vervangen wordt door een « boventallige » rechter of ondervoorzitter, aangezien de naar de Raad voor de Mededinging gedetacheerde rechter zijn plaats zal behouden op de ranglijst in de rechtbank waarvan hij lid is en zo gedurende zes jaar en langer een plaats blokkeert (bijvoorbeeld : wanneer men een o ...[+++]


[...] Art. 794. Les erreurs et omissions matérielles qui affectent une décision, même passée en force de chose jugée, peuvent toujours être rectifiées par la juridiction qui l'a rendue ou par celle à laquelle elle est déférée sans, cependant, que puissent être étendus, restreints ou modifiés les droits que cette décision à consacrés ».

(...) Art. 794. De materiële verschrijvingen en omissies die in een zelfs al in kracht van gewijsde gegane beslissing voorkomen, kunnen altijd worden verbeterd door het gerecht dat de beslissing heeft gewezen, of door het gerecht waarnaar de beslissing wordt verwezen, zonder evenwel de daarin bevestigde rechten uit te breiden, te beperken of te wijzigen".


En généralisant la règle selon laquelle les candidats peuvent démontrer "une expérience en matière fiscale" soumise à l'appréciation du Conseil supérieur, le législateur a déjà accepté un mode d'accès à la fonction de substitut fiscal moins contraignant au moment de la nomination que le seul fait de posséder un diplôme spécifique.

Door de regel dat de kandidaten "ervaring in fiscale zaken" kunnen aantonen die ter beoordeling aan de Hoge Raad wordt voorgelegd, heeft de wetgever reeds een wijze van toegang tot het ambt van fiscaal substituut geaccepteerd die, met het oog op de benoeming, minder stringent is dan enkel de voorwaarde van het houden van een specifiek diploma.


« À supposer que le législateur, en dépit de toutes ces objections, décide malgré tout d'opter pour le détachement de juges assis au sein ou à la tête du Conseil de la concurrence, il y aurait lieu de prévoir que le magistrat détaché, juge ou vice-président, sera remplacé, respectivement par un juge ou un vice-président `en surnombre', dès lors que le juge détaché vers le Conseil de la concurrence gardera sa place sur la liste de rang au sein de la juridiction dont il est membre, bloquant ainsi un poste pendant six ans et plus; (ex. : détacher un vice-président proche de la limite d'âge dans la magistrature, qu'il atteindra avant l'expiration de la durée de son mandat au sein d ...[+++]

« Indien de wetgever ondanks alle bezwaren toch kiest voor de detachering van zittende magistraten in of aan het hoofd van de Raad voor de Mededinging, dan moet bepaald worden dat de gedetacheerde magistraat, een rechter of een ondervoorzitter, respectievelijk vervangen wordt door een `boventallige' rechter of ondervoorzitter, aangezien de naar de Raad voor de Mededinging gedetacheerde rechter zijn plaats zal behouden op de ranglijst in de rechtbank waarvan hij lid is en zo gedurende zes jaar en langer een plaats blokkeert (bv. : wanneer men een ondervoorzi ...[+++]


« À supposer que le législateur, en dépit de toutes ces objections, décide malgré tout d'opter pour le détachement de juges assis au sein ou à la tête du Conseil de la concurrence, il y aurait lieu de prévoir que le magistrat détaché, juge ou vice-président, sera remplacé, respectivement par un juge ou un vice-président `en surnombre', dès lors que le juge détaché vers le Conseil de la concurrence gardera sa place sur la liste de rang au sein de la juridiction dont il est membre, bloquant ainsi un poste pendant six ans et plus; (ex. : détacher un vice-président proche de la limite d'âge dans la magistrature, qu'il atteindra avant l'expiration de la durée de son mandat au sein d ...[+++]

« Indien de wetgever ondanks alle bezwaren toch kiest voor de detachering van zittende magistraten in of aan het hoofd van de Raad voor de Mededinging, dan moet bepaald worden dat de gedetacheerde magistraat, een rechter of een ondervoorzitter, respectievelijk vervangen wordt door een `boventallige' rechter of ondervoorzitter, aangezien de naar de Raad voor de Mededinging gedetacheerde rechter zijn plaats zal behouden op de ranglijst in de rechtbank waarvan hij lid is en zo gedurende zes jaar en langer een plaats blokkeert (bv. : wanneer men een ondervoorzi ...[+++]


La durée minimale pendant laquelle un candidat doit avoir été inscrit au tableau de l'Ordre pour pouvoir prétendre à un mandat au sein de l'Ordre est ramenée à trois ans pour le conseil provincial, pour le conseil des pharmaciens exerçant hors officine et pour le conseil interprovincial, et à cinq ans pour le conseil d'appel et le conseil supérieur.

De minimumtermijn gedurende welke een kandidaat moet ingeschreven zijn op de lijst van de Orde om in aanmerking te komen voor een mandaat in de Orde wordt verlaagd tot drie jaar voor de provinciale raad, de raad voor apothekers buiten de officina en de interprovinciale raad en tot vijf jaar voor de raad van beroep en de hoge raad.


Les candidats qui ont réussi l'assessment informatisé peuvent cependant obtenir une exemption au cas où ils se portent à nouveau candidat pour la fonction.

De geslaagden van de geïnformatiseerde assessment kunnen echter wel een vrijstelling bekomen indien zij zich in de toekomst opnieuw kandidaat stellen voor de functie.


Cette ancienne prime était en fait plus intéressante pour la plupart que la bonification de diplôme à laquelle peuvent aujourd'hui prétendre les pompiers détenteurs du brevet de plongée.

Doorgaans was de vroegere premie echter interessanter dan de diplomatoelage waarop brandweermannen met een brevet van duiker nu recht hebben.


Le Service des pensions du secteur public (SdPSP) se fonde en effet sur l'article 40bis de la loi du 5 août 1978 qui concerne les montants maxima et les règles de cumul des pensions du secteur public qui s'appliquent pour calculer la partie de la pension de survie à laquelle peuvent prétendre ces personnes.

De Pensioendienst voor de Overheidssector (PDOS) baseert zich namelijk op artikel 40bis van de wet van 5 augustus 1978 inzake maximumbedragen en cumulatiemaatregelen van pensioenen in de openbare sector bij berekening van het deel overlevingspensioen dat deze mensen toekomt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle les candidats ne peuvent cependant prétendre ->

Date index: 2021-03-07
w