Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle notre mission » (Français → Néerlandais) :

6. Dans quelle mesure partagez-vous la position selon laquelle notre mission en Afghanistan ne peut être prolongée que si la situation des droits de l’homme en général et des droits des femmes en particulier s’améliore durablement sur le terrain ?

6) In hoeverre bent u het eens met het standpunt dat onze missie in Afghanistan enkel kan verlengd worden indien de mensenrechtensituatie in het algemeen en de rechten van de vrouw in het bijzonder op het terrein blijvend verbeteren?


6. Dans quelle mesure le ministre partage-t-il la position selon laquelle notre mission en Afghanistan ne peut être prolongée que si la situation des droits de l’homme en général et des droits des femmes en particulier s’améliore durablement sur le terrain ?

6)In hoeverre is hij het eens met het standpunt dat onze missie in Afghanistan enkel kan verlengd worden indien de mensenrechtensituatie in het algemeen en de rechten van de vrouw in het bijzonder op het terrein blijvend verbeteren?


À cet égard, j'ai pu constater dernièrement que la mission "Desert Falcon" de 2016, pour laquelle notre force armée intervient au sein de la coalition internationale qui combat, sous commandement américain, le djihadistes de Daesh, pourrait se faire sans notre force militaire faute de moyen.

Onlangs heb ik vernomen dat onze strijdkrachten bij gebrek aan middelen misschien niet zouden deelnemen aan operatie-Desert Falcon in 2016. In het kader van die operatie neemt onze krijgsmacht deel aan de internationale coalitie die onder Amerikaans commando tegen de jihadisten van IS vecht.


Ce concept stratégique révisé devrait être approuvé par les chefs d'État et de gouvernement des alliés à l'automne prochain, durant notre Présidence de l'UE. Des questions comme la mission ISAF en Afghanistan (à laquelle notre pays apporte une contribution importante) ou le système de défense anti-missiles proposé par les USA doivent aussi faire l'objet d'une plus grande harmonisation des vues entre les alliés.

Dat herziene strategische concept moet komend najaar worden goedgekeurd door de staats- en regeringsleiders van de geallieerden, tijdens ons voorzitterschap van de EU. Ook voor vraagpunten zoals de ISAF-missie in Afghanistan (waaraan ons land een belangrijke bijdrage levert) of het door de VS voorgestelde antirakettenverdedigingsysteem moet worden gewerkt aan meer eensgezindheid tussen de geallieerden.


Ce concept stratégique révisé devrait être approuvé par les chefs d'État et de gouvernement des alliés à l'automne prochain, durant notre Présidence de l'UE. Des questions comme la mission ISAF en Afghanistan (à laquelle notre pays apporte une contribution importante) ou le système de défense anti-missiles proposé par les USA doivent aussi faire l'objet d'une plus grande harmonisation des vues entre les alliés.

Dat herziene strategische concept moet komend najaar worden goedgekeurd door de staats- en regeringsleiders van de geallieerden, tijdens ons voorzitterschap van de EU. Ook voor vraagpunten zoals de ISAF-missie in Afghanistan (waaraan ons land een belangrijke bijdrage levert) of het door de VS voorgestelde antirakettenverdedigingsysteem moet worden gewerkt aan meer eensgezindheid tussen de geallieerden.


Notre mission est de légiférer, ce qui est la raison pour laquelle les gouvernements des Présidences successives sont essentielles pour que nous puissions mener le processus législatif.

Wij zijn actief op het gebied van regelgeving, hetgeen betekent dat de regeringen van de opeenvolgende voorzitterschappen voor ons van essentieel belang zijn om het wetgevingsproces ten uitvoer te kunnen leggen.


Troisièmement, et c’est la raison pour laquelle il nous faut agir maintenant, non seulement pour maintenir la perspective européenne, mais aussi pour la rendre accessible: la Grèce doit arrêter de s’opposer à l’adhésion de la Macédoine à l’OTAN et nous devons nous unir pour reconnaître l’indépendance du Kosovo, sans quoi notre mission EULEX en pâtira.

Ten derde noem ik een punt dat onmiddellijke actie vereist, om het perspectief niet alleen te handhaven, maar ook concreet te maken: Griekenland moet met het oog op het NAVO-lidmaatschap van Macedonië de blokkade opheffen en wij moeten gemeenschappelijk de onafhankelijkheid van Kosovo erkennen, anders wordt onze EULEX-missie geschaad.


La Monusco (Mission de l'Organisation des Nations Unies pour la Stabilisation en République Démocratique du Congo), à laquelle participe activement notre armée, a pour mission essentielle d'assurer la protection des civils, du personnel humanitaire et du personnel chargé de défendre les droits de l'homme.

MONUSCO (Mission de l'Organisation des Nations Unies pour la Stabilisation en République démocratique du Congo), waarin ons leger een actieve rol speelt, heeft als kerntaak de burgers, de humanitaire hulpverleners en het personeel van de mensenrechtenorganisaties te beschermen.


En effet, ce n’est qu’à cette condition que cette agence pourra réellement accomplir sa mission. Le deuxième point concerne l’Agence européenne de sécurité des aliments, pour laquelle notre recommandation est exactement l’inverse.

In het tweede geval, de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid, beweegt ons initiatief zich precies in tegenovergestelde richting: we stellen hier juist voor om 10 procent in de reserve te stoppen zolang het agentschap geen blijk geeft van adequaat functioneren.


Comment la question des infractions aux droits de l'homme et celle de la répression des défenseurs de ces droits ont-elles été prises en compte dans le cadre de cette mission, à laquelle notre ambassade est associée ?

Hoe wordt in het kader van deze missie, waarbij onze ambassade betrokken is, rekening gehouden met de schendingen van de mensenrechten en de onderdrukking van de verdedigers van die rechten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle notre mission ->

Date index: 2021-02-03
w