Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle nous appelons » (Français → Néerlandais) :

– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, tout d’abord, je pense que nous devons nous demander quelle Europe nous voulons, quelle Europe nous appelons de nos vœux, et quels engagements nous avons l’intention de prendre par rapport à cette grave crise économique et financière, à la dépression que nous avons connue dans le monde entier, et à la difficile reprise à laquelle nous sommes confrontés.

- Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, credo che anzitutto ci dobbiamo chiedere che cosa vogliamo noi come Europa, cosa chiediamo noi in quanto Europa, quali impegni intendiamo assumere rispetto alla grave crisi economica e finanziaria, alla depressione che abbiamo vissuto nel mondo, alla faticosa ripresa davanti alla quale ci troviamo.


C’est la raison pour laquelle nous appelons le gouvernement soudanais, non seulement à mettre un terme à l’application de la peine de mort - et notamment à son application particulièrement scandaleuse à des mineurs-, mais aussi à s’abstenir a) de faire une interprétation erronée de la charia, comme c’est le cas, les coutumes barbares qui y sont pratiquées n’ayant rien à voir avec la véritable charia et b) d’étendre la charia aux communautés non musulmanes.

Daarom roepen we de Sudanese regering op om de doodstraf niet alleen niet meer toe te passen – met name voor minderjarigen, wat een echte schande is – maar ook er van af te zien om a) de sharia zo verkeerd te interpreteren als nu gebeurt, want de barbaarse gewoonten ter plaatse hebben helemaal niets met de echte sharia te maken en b) bovendien de sharia niet toe te passen op niet-islamitische bevolkingsgroepen.


L’intégration du dernier mouvement rebelle, à laquelle nous appelons, constitue bien évidemment un obstacle. En effet, quelles réelles motivations pourrait-il y avoir à les intégrer?

Opneming van de laatste rebellengroep, waar wij voor pleiten, is natuurlijk een obstakel, want wat is de echte motivering?


Six groupes politiques, au sein de cette Assemblée, défendent une résolution que nous allons certainement approuver ce matin, et dans laquelle nous appelons essentiellement ? la stricte application de l’accord de Linas-Marcoussis comme étant la voie la plus sûre de rétablir l’État de droit et la coexistence pacifique de toutes les parties en conflit.

Er is een resolutie ingediend door zes fracties van dit Parlement en deze zal vanochtend ongetwijfeld worden aangenomen. Hierin verzoeken wij met name om de strikte naleving van het akkoord Linas-Marcoussis, dat ons inziens de meeste garantie biedt op herstel van de rechtsstaat en de vreedzame samenleving van alle partijen in het conflict.


La lutte contre la pédopornographie et l'utilisation malintentionnée de l'Internet doit par conséquent être une préoccupation mondiale et européenne. C'est la raison pour laquelle nous appelons avec insistance tous les États membres à agir dans le sens souhaité par le rapport.

Bestrijding van kinderporno en van het misbruik van Internet is daarom een mondiale en tevens een specifiek Europese taak, en wij verlangen een optreden van alle lidstaten in de zin van dit verslag.


Je plaide pour que tous les groupes votent la résolution dans laquelle nous appelons le gouvernement belge, la Commission européenne et la communauté internationale à soutenir, de manière durable, le processus de paix.

Ik hoop dat alle fracties het voorstel van resolutie goedkeuren waarin we de Belgische regering, de Europese Commissie en de internationale gemeenschap oproepen om het vredesproces blijvend te steunen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle nous appelons ->

Date index: 2025-04-08
w