Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle nous devons nous prononcer aujourd » (Français → Néerlandais) :

Nous sommes responsables de la question et avons résumé les questions principales en trente-quatre points, qui figurent dans la proposition sur laquelle nous devons nous prononcer.

Wij, de stellers van de vraag, hebben in het voorstel voor een besluit de belangrijkste kwesties in 34 punten samengevat.


Je pense que cette politique de cohésion sur laquelle nous allons nous prononcer aujourd’hui est contraire aux idées qu’ils proposent.

Ik ben van oordeel dat dit cohesiebeleid, waarover wij vandaag een besluit nemen, juist indruist tegen de ideeën die zij voorstellen.


À mon sens, c’est une raison suffisante pour déposer un amendement rejetant la proposition sur laquelle nous devons nous prononcer aujourd’hui.

Voor mij is dat reden een amendement in te dienen tot verwerping van het voorstel dat vandaag in stemming wordt gebracht.


Toutefois, les propositions sur lesquelles nous devons nous prononcer aujourd’hui sont sans nul doute mieux que rien.

Hoe het ook zij, het pakket dat hier vandaag ter tafel ligt, is ongetwijfeld beter dan niets.


- Nous devons nous prononcer aujourd’hui sur l’évaluation de la stratégie de Lisbonne à mi-parcours.

– (FR) We moeten ons vandaag uitspreken over de tussentijdse herziening van de strategie van Lissabon.


Dans la logique à laquelle je me référais ci-dessus, nous devons donc examiner si nous exploitons toutes les possibilités offertes aujourd'hui par les traités, comme utiliser les améliorations apportées par le traité de Nice et voir quelles sont les modifications institutionnelles et décisionnelles qui seront nécessaires pour le futur traité.

Binnen dezelfde gedachtengang die ik al eerder heb aangehaald, dienen wij dus na te gaan of wij wel gebruik maken van alle mogelijkheden die vandaag door de verdragen worden geboden, hoe wij de in het Verdrag van Nice opgenomen verbeteringen kunnen benutten en welke wijzigingen in de instellingen en de besluitvorming nodig zijn voor het toekomstige verdrag.


- Selon l'ordre du jour, nous devons nous prononcer aujourd'hui sur la proposition de loi complétant le Code des sociétés.

- De agenda vermeldt dat er vandaag zal worden gestemd over het wetsvoorstel tot aanvulling van het Wetboek van vennootschappen.


- Comme nous devons nous prononcer aujourd'hui sur le projet de loi et afin de gagner du temps, il a été convenu de lire en séance plénière le rapport intégral de la commission.

- Omdat het wetsontwerp vandaag al ter stemming wordt voorgelegd en om dus tijd te winnen, is afgesproken dat in de plenaire vergadering een integraal verslag gegeven wordt van de commissiewerkzaamheden.


Nous ne devons pas davantage nous prononcer aujourd'hui sur les recommandations du rapport Rwanda.

Vandaag moeten we ons evenmin uitspreken over de aanbevelingen van het Rwandarapport.


Aujourd'hui, nous devons nous prononcer sur deux lois : Francorchamps et la régionalisation du commerce des armes.

We moeten vandaag over twee wetten stemmen: Francorchamps en de regionalisering van de wapenwet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle nous devons nous prononcer aujourd ->

Date index: 2021-05-09
w