Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle nous espérons » (Français → Néerlandais) :

Nous espérons de la sorte ramener ces différents sièges dans la moyenne nationale, laquelle peut être évaluée à un ratio d'un peu plus de neuf faillites par juge consulaire.

Wij hopen zodoende die verschillende zetels tot op het nationale gemiddelde te brengen, dat geraamd wordt op iets meer dan negen faillissementen per rechter in handelszaken.


Monsieur le Président, nous ne disposons pas d’assez de temps pour aborder les autres priorités abordées dans ce budget, telles que la politique d’information, pour laquelle nous escomptons de nouveaux progrès en 2007 et l’acquisition de propriété - en particulier la propriété détenue conjointement avec la Commission -, par rapport à laquelle nous espérons observer d’importantes améliorations, mais aussi la science de l’information, la sécurité, la formation, la simplification de la législation et tant d’autres questions.

Mijnheer de Voorzitter, er is niet genoeg tijd om in te gaan op andere prioriteiten die in deze begroting worden gesteld, zoals het informatiebeleid, waarin we in 2007 verdere verbeteringen verwachten te zien, en de aankoop van onroerend goed – met name onroerend goed dat met de Commissie wordt gedeeld.


C'est la raison pour laquelle nous posons ces questions et c'est également la raison pour laquelle nous espérons que la Commission réagira rapidement dans les limites des possibilités offertes par le Traité et dans les limites du climat général de bienveillance dont le Conseil a fait preuve à Feira, que le Parlement a vu et que la Commission a démontré.

Dat is de reden waarom wij deze vragen stellen en dat is ook de reden waarom wij hopen dat de Commissie met spoed deze zaak aan zal pakken binnen de mogelijkheden die het Verdrag biedt en binnen het algemeen welwillende klimaat dat de Raad in Feira heeft laten zien, dat het Europees Parlement heeft gezien en dat de Commissie heeft laten zien.


C'est la raison pour laquelle nous posons ces questions et c'est également la raison pour laquelle nous espérons que la Commission réagira rapidement dans les limites des possibilités offertes par le Traité et dans les limites du climat général de bienveillance dont le Conseil a fait preuve à Feira, que le Parlement a vu et que la Commission a démontré.

Dat is de reden waarom wij deze vragen stellen en dat is ook de reden waarom wij hopen dat de Commissie met spoed deze zaak aan zal pakken binnen de mogelijkheden die het Verdrag biedt en binnen het algemeen welwillende klimaat dat de Raad in Feira heeft laten zien, dat het Europees Parlement heeft gezien en dat de Commissie heeft laten zien.


Nous conservons dans le cadre du troisième pilier les questions de coopération judiciaire en matière pénale et les questions de coopération policière, mais nous travaillons actuellement en vue de la création d'un espace européen de liberté, de justice et de sécurité, à laquelle nous espérons que la Commission pourra apporter une réponse avec la présentation d'un scoreboard qui nous fournira un catalogue de mesures ad hoc.

In de derde pijler houden we nog kwesties als de gerechtelijke samenwerking op het gebied van het strafrecht en kwesties van politiesamenwerking, maar op dit moment zijn wij bezig te werken aan de totstandkoming van een Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, en wij hopen dat de Commissie daarop kan reageren door een scorebord te presenteren met een catalogus van ad hoc maatregelen.


Nous conservons dans le cadre du troisième pilier les questions de coopération judiciaire en matière pénale et les questions de coopération policière, mais nous travaillons actuellement en vue de la création d'un espace européen de liberté, de justice et de sécurité, à laquelle nous espérons que la Commission pourra apporter une réponse avec la présentation d'un scoreboard qui nous fournira un catalogue de mesures ad hoc .

In de derde pijler houden we nog kwesties als de gerechtelijke samenwerking op het gebied van het strafrecht en kwesties van politiesamenwerking, maar op dit moment zijn wij bezig te werken aan de totstandkoming van een Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, en wij hopen dat de Commissie daarop kan reageren door een scorebord te presenteren met een catalogus van ad hoc maatregelen.


C'est pourquoi je pose une question préliminaire globale sur laquelle, nous l'espérons, nous pourrons revenir dans les prochaines semaines.

Daarom heb ik een globale, inleidende vraag, waarop we hopelijk, de komende weken kunnen terugkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle nous espérons ->

Date index: 2024-05-28
w