Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport à laquelle nous espérons " (Frans → Nederlands) :

Vu l'article 108 de la Constitution; Vu le Code judiciaire, notamment les articles 446bis, 508/19, y insérés par la loi du 23 novembre 1998 relative à l'aide juridique, l'article 508/17, y inséré par la même loi, et remplacé par la loi du 6 juillet 2016 modifiant le Code Judiciaire en ce qui concerne l'aide juridique, et l'article 508/19bis, y inséré par la loi programme du 27 décembre 2005; Vu l'arrêté royal du 20 décembre 1999 contenant les modalités d'exécution relatives à l'indemnisation accordée aux avocats dans le cadre de l'aide juridique de deuxième ligne et relatif au subside pour les frais liés à l'organisation des bureaux d'aide juridique, modifié par les arrêtés royaux des 18 décembre 2003, 10 juin 2006 et 19 juillet 2006; Vu ...[+++]

Gelet op artikel 108 van Grondwet; Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikelen 446bis, 508/19, ingevoegd bij de wet van 23 november 1998 betreffende de juridische bijstand, artikel 508/17, ingevoegd in dezelfde wet, en vervangen door de wet van 6 juli 2016 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de juridische bijstand; en artikel 508/19bis, ingevoegd bij de programmawet van 27 december 2005; Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 1999 houdende uitvoeringsbepalingen inzake de vergoeding die aan advocaten wordt toegekend in het kader van de juridische tweedelijnsbijstand en inzake de subsidie voor de kosten verbonden aan de organisatie van de bureaus voor juridische bijstand, gewijzigd bij de ...[+++]


Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54, § 1er, alinéa 1er et alinéa 3 remplacés par la loi programme du 22 décembre 2003; Vu l'arrêté royal du 23 janvier 2004 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains kinésithérapeutes ; Vu la proposition de la Commission de conventions kinésithérapeutes - organismes assureurs, donné le 24 mars 2015 ; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 2 septembre 2015 ; Vu l'avis du Comité de l'Assurance des Soins de Santé, donné le 7 septembre 2015 ; Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances, donné le 4 janvier 2016 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 mars 2016 ; Vu l'avis ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 54, § 1, eerste lid en derde lid vervangen bij de programmawet van 22 december 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 2004 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige kinesitherapeuten; Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie kinesitherapeuten - verzekeringsinstellingen, gegeven op 24 maart 2015; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 2 september 2015; Gelet op het advies van het Comité van de Verzekering voor Geneeskundige Verzorging, gegeven op 7 september 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur ...[+++]


Selon Doug Frantz, secrétaire général adjoint de l'OCDE: "Les conclusions de ce nouveau rapport viennent contredire l'idée selon laquelle la contrefaçon touche uniquement les grandes entreprises ou les fabricants d'articles de luxe. Les contrefacteurs profitent de la confiance que nous portons aux marques pour fragiliser les économies et mettre en danger la vie de individus".

Volgens adjunct-secretaris-generaal van de OESO Doug Frantz ontkrachten de conclusies van dat nieuwe rapport de opvatting dat enkel producten van grote bedrijven of luxeartikelen worden nagemaakt; namakers maken misbruik van het vertrouwen dat mensen in merken stellen, waardoor ze economieën ondermijnen en mensenlevens in gevaar brengen.


Nous espérons d’importantes contributions des États membres de l’UE, en rapport avec le budget ambitieux que l'UE a alloué au fonds fiduciaire.

Wij hopen dat de EU-lidstaten aanzienlijke bijdragen zullen leveren die passen bij de ambitieuze EU-bijdrage aan het trustfonds.


Monsieur le Président, nous ne disposons pas d’assez de temps pour aborder les autres priorités abordées dans ce budget, telles que la politique d’information, pour laquelle nous escomptons de nouveaux progrès en 2007 et l’acquisition de propriété - en particulier la propriété détenue conjointement avec la Commission -, par rapport à laquelle nous espérons observer d’importantes améliorations, mais aussi la science de l’information, la sécurité, la formation, la simplification de la législation et tant d’autres questions.

Mijnheer de Voorzitter, er is niet genoeg tijd om in te gaan op andere prioriteiten die in deze begroting worden gesteld, zoals het informatiebeleid, waarin we in 2007 verdere verbeteringen verwachten te zien, en de aankoop van onroerend goed – met name onroerend goed dat met de Commissie wordt gedeeld.


C'est la raison pour laquelle nous posons ces questions et c'est également la raison pour laquelle nous espérons que la Commission réagira rapidement dans les limites des possibilités offertes par le Traité et dans les limites du climat général de bienveillance dont le Conseil a fait preuve à Feira, que le Parlement a vu et que la Commission a démontré.

Dat is de reden waarom wij deze vragen stellen en dat is ook de reden waarom wij hopen dat de Commissie met spoed deze zaak aan zal pakken binnen de mogelijkheden die het Verdrag biedt en binnen het algemeen welwillende klimaat dat de Raad in Feira heeft laten zien, dat het Europees Parlement heeft gezien en dat de Commissie heeft laten zien.


C'est la raison pour laquelle nous posons ces questions et c'est également la raison pour laquelle nous espérons que la Commission réagira rapidement dans les limites des possibilités offertes par le Traité et dans les limites du climat général de bienveillance dont le Conseil a fait preuve à Feira, que le Parlement a vu et que la Commission a démontré.

Dat is de reden waarom wij deze vragen stellen en dat is ook de reden waarom wij hopen dat de Commissie met spoed deze zaak aan zal pakken binnen de mogelijkheden die het Verdrag biedt en binnen het algemeen welwillende klimaat dat de Raad in Feira heeft laten zien, dat het Europees Parlement heeft gezien en dat de Commissie heeft laten zien.


Nous conservons dans le cadre du troisième pilier les questions de coopération judiciaire en matière pénale et les questions de coopération policière, mais nous travaillons actuellement en vue de la création d'un espace européen de liberté, de justice et de sécurité, à laquelle nous espérons que la Commission pourra apporter une réponse avec la présentation d'un scoreboard qui nous fournira un catalogue de mesures ad hoc .

In de derde pijler houden we nog kwesties als de gerechtelijke samenwerking op het gebied van het strafrecht en kwesties van politiesamenwerking, maar op dit moment zijn wij bezig te werken aan de totstandkoming van een Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, en wij hopen dat de Commissie daarop kan reageren door een scorebord te presenteren met een catalogus van ad hoc maatregelen.


Nous conservons dans le cadre du troisième pilier les questions de coopération judiciaire en matière pénale et les questions de coopération policière, mais nous travaillons actuellement en vue de la création d'un espace européen de liberté, de justice et de sécurité, à laquelle nous espérons que la Commission pourra apporter une réponse avec la présentation d'un scoreboard qui nous fournira un catalogue de mesures ad hoc.

In de derde pijler houden we nog kwesties als de gerechtelijke samenwerking op het gebied van het strafrecht en kwesties van politiesamenwerking, maar op dit moment zijn wij bezig te werken aan de totstandkoming van een Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, en wij hopen dat de Commissie daarop kan reageren door een scorebord te presenteren met een catalogus van ad hoc maatregelen.


* Augmenter l'attractivité du chemin de fer, de la navigation et des transports publics de passagers par rapport à celle de la route afin que la part représentée par les transports routiers en 2010 ne soit pas plus élevée qu'en 1998 (dernière année pour laquelle nous disposons de données).

* Een verschuiving teweeg brengen van het wegvervoer naar het vervoer per spoor, over het water en het openbaar passagiersvervoer, om te bereiken dat het aandeel van het wegvervoer in 2010 niet groter zal zijn dan in 1998 (het meest recente jaar waarvoor gegevens beschikbaar zijn).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport à laquelle nous espérons ->

Date index: 2022-10-30
w