Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle nous examinons » (Français → Néerlandais) :

C'est la raison pour laquelle nous examinons la possibilité d'organiser différentes (courtes) sessions de formation sur trois thèmes : 1) projet d'intégration de la dimension de genre et sexisme linguistique, 2) la pratique de l'intégration de la dimension de genre sur la base d'un cas concret et 3) l'application du point 2 dans le travail concret des collaborateurs/trices.

Daarom onderzochten we de mogelijkheid om verschillende (korte) vormingssessies te organiseren rond drie thema's : 1) project gendermainstreaming en taalseksisme, 2) de praktijk van gendermainstreaming aan de hand van een concreet geval en 3) de toepassing van 2) in het concrete werk van de medewerk/st/ers.


C'est la raison pour laquelle nous examinons la possibilité d'organiser différentes (courtes) sessions de formation sur 3 thèmes : 1) projet d'intégration de la dimension de genre et sexisme linguistique, 2) la pratique de l'intégration de la dimension de genre sur la base d'un cas concret et 3) l'application du point 2 dans le travail concret des collaborateurs/-trices.

Daarom onderzoeken we de mogelijkheid om verschillende (korte) vormingssessies te organiseren rond 3 thema's : 1) project gendermainstreaming en taalseksisme, 2) de praktijk van gendermainstreaming aan de hand van een concreet geval en 3) de toepassing van 2) in het concrete werk van de medewerk/st/ers.


La raison pour laquelle nous examinons ce point aujourd’hui dans le cadre de la procédure d’urgence est qu’il existe un risque pour ces personnes d’être déportées en masse et de voir leurs droits par rapport au régime iranien définitivement violés.

De reden waarom we dit onderwerp vandaag als urgente kwestie behandelen, is het gevaar dat deze mensen massaal worden uitgezet en dat al hun rechten met betrekking tot het Iraanse regime voor eens en voor altijd worden geschonden.


La raison pour laquelle nous examinons ce point aujourd’hui dans le cadre de la procédure d’urgence est qu’il existe un risque pour ces personnes d’être déportées en masse et de voir leurs droits par rapport au régime iranien définitivement violés.

De reden waarom we dit onderwerp vandaag als urgente kwestie behandelen, is het gevaar dat deze mensen massaal worden uitgezet en dat al hun rechten met betrekking tot het Iraanse regime voor eens en voor altijd worden geschonden.


La semaine dernière, j’ai présenté un rapport sur les jeunes et les médias – une vaste enquête sur les habitudes des jeunes au regard des médias, dans laquelle nous examinons aussi les opinions des parents.

Vorige week heb ik een rapport voorgesteld over jongeren en media, een grootschalig onderzoek naar de mediagewoonten van jongeren waarin we ook de standpunten van de ouders aan bod laten komen.


Nous avons bien sûr connu une augmentation importante des effectifs suite à l'élargissement de l'Union européenne, et nous devons maintenant passer par une période de consolidation pendant laquelle nous examinons minutieusement les besoins en personnel.

We hebben natuurlijk bij de uitbreiding van de EU te maken gehad met een sterke uitbreiding van de bezetting, maar nu is het zaak te consolideren en zorgvuldig naar de behoeften te kijken.


Comme nous nous basons là-dessus, nous nous référerons à ce qui a été fixé en matière de stratégie politique annuelle, laquelle nous impose de prendre en considération nombre d’autres éléments, lorsque nous examinons la capacité d’absorption de lignes particulières ou les fonds qui sont mis à leur disposition.

Bij een verdere uitwerking van onze gedachten daarover zullen wij ons ook richten naar de jaarlijkse beleidsstrategie. Daarin staat dat er andere elementen zijn die in ogenschouw genomen moeten worden bij de opnamecapaciteit van bepaalde begrotingslijnen of bij de beschikbare middelen.


C'est la raison pour laquelle nous examinons la possibilité d'organiser différentes (courtes) sessions de formation sur trois thèmes : 1) projet d'intégration de la dimension de genre et sexisme linguistique, 2) la pratique de l'intégration de la dimension de genre sur la base d'un cas concret et 3) l'application du point 2 dans le travail concret des collaborateurs/trices.

Daarom onderzochten we de mogelijkheid om verschillende (korte) vormingssessies te organiseren rond drie thema's : 1) project gendermainstreaming en taalseksisme, 2) de praktijk van gendermainstreaming aan de hand van een concreet geval en 3) de toepassing van 2) in het concrete werk van de medewerk/st/ers.


C'est la raison pour laquelle nous examinons la possibilité d'organiser différentes (courtes) sessions de formation sur 3 thèmes : 1) projet d'intégration de la dimension de genre et sexisme linguistique, 2) la pratique de l'intégration de la dimension de genre sur la base d'un cas concret et 3) l'application du point 2 dans le travail concret des collaborateurs/-trices.

Daarom onderzoeken we de mogelijkheid om verschillende (korte) vormingssessies te organiseren rond 3 thema's : 1) project gendermainstreaming en taalseksisme, 2) de praktijk van gendermainstreaming aan de hand van een concreet geval en 3) de toepassing van 2) in het concrete werk van de medewerk/st/ers.


C'est la raison pour laquelle nous examinons aujourd'hui ce projet de loi qui vise à nous mettre en ordre par rapport à l'Europe et à l'évolution des concepts de traite et de trafic, de manière à clarifier notre législation et à être encore plus efficaces sur le terrain.

Met het wetsontwerp dat we vandaag onderzoeken, stemmen we onze wetgeving af op de Europese regelgeving en op de evolutie van de concepten mensenhandel en mensensmokkel en kunnen we het fenomeen op het terrein nog efficiënter bestrijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle nous examinons ->

Date index: 2021-04-16
w