Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle peut mener cette prétendue » (Français → Néerlandais) :

Nous ne savons pas comment va être résolu le problème des tableaux de correspondance, et ce sujet illustre parfaitement la confusion à laquelle peut mener cette prétendue codécision.

We weten niet hoe de kwestie van de correlatietabellen zal worden opgelost, en dit onderwerp is een volmaakte illustratie van de verwarring waartoe de zogenoemde medebeslissing kan leiden.


En outre, elle souhaite savoir comment les autorités nationales doivent évaluer ce qui constitue un acte de persécution à l’encontre des activités homosexuelles dans ce contexte et si la pénalisation de ces activités dans le pays d’origine du demandeur, laquelle peut mener à la réclusion, constitue une persécution.

Bovendien wenst deze rechter te vernemen hoe de nationale autoriteiten moeten beoordelen wat binnen deze context een daad van vervolging aangaande homoseksuele activiteiten vormt en of de strafbaarstelling van deze activiteiten in het land van herkomst van de asielzoeker, die tot een gevangenisstraf kan leiden, een daad van vervolging vormt.


19. met en garde contre la dépendance dangereuse à laquelle peut mener le jeu de hasard, laquelle dépendance doit être traitée dans toutes les propositions législatives en faveur des consommateurs et de l'intégrité de cette forme de sport;

19. waarschuwt ervoor dat gokken tot een gevaarlijke vorm van verslaving kan leiden, een kwestie die omwille van de consument en de integriteit van deze sportvorm in ieder geval in een wetgevingsvoorstel dient te worden aangepakt;


2. met en garde contre la dépendance dangereuse à laquelle peuvent mener les jeux d'argent et de hasard, un sujet qui devrait être traité dans toute proposition législative en faveur des consommateurs et de l'intégrité de cette forme de sport;

2. waarschuwt ervoor dat gokken tot een gevaarlijke vorm van verslaving kan leiden en vindt dat dit een kwestie is die om bestwil van de consument en ten behoeve van de integriteit van deze sportvorm in een wetgevingsvoorstel moet worden behandeld;


Comme vous le savez peut-être, elle devait être lapidée par les autorités iraniennes au mois de juillet pour un prétendu adultère, mais à la suite de l’adoption d’une résolution ici au Parlement, à l’occasion de laquelle de nombreuses personnes ont arboré un t-shirt «Libérez Sakineh», et d’un tollé international, cette sentence a été commuée.

Zoals u misschien weet, zou zij wegens vermeend overspel in juli door steniging ter dood worden gebracht door de Iraanse autoriteiten, maar dat vonnis is gewijzigd na een resolutie hier in het Parlement, waar veel mensen een T-shirt droegen met het opschrift "Free Sakineh" en na internationale protesten.


Cette décision s'inscrit dans le cadre de la mise en œuvre de la stratégie adoptée par l'UE en 2003 pour lutter contre la prolifération des armes de destruction massive, selon laquelle il conviendrait d'accorder une attention particulière aux efforts à consentir pour renforcer les organisations internationales chargées de mener des activités de vérification.

Dit besluit strekt tot uitvoering van de EU-strategie tegen de verspreiding van massavernietigingswapens van 2003, waarin is bepaald dat bijzondere aandacht moet uitgaan naar maatregelen ter versterking van de met verificatie belaste internationale organisaties.


Cette procédure peut nécessiter un certain temps puisque la Commission doit, à deux stades différents, laisser à l’État membre l’occasion de présenter ses observations avant de saisir la Cour de justice, laquelle doit alors rendre un arrêt définitif sur la prétendue infraction.

Deze procedure kan enige tijd in beslag nemen, omdat de Commissie de lidstaat op twee afzonderlijke momenten de gelegenheid moet bieden om zijn mening te geven voordat het Hof van Justitie wordt ingeschakeld, dat vervolgens een eindbeschikking betreffende de vermeende inbreuk moet geven.


Résumant l'événement, M. Albert Bore a déclaré: "Cette conférence a confirmé notre conviction selon laquelle la connaissance et la compréhension réciproques de cultures, qui, tout en étant différentes, ont également des racines et des valeurs communes, sont essentielles pour pouvoir mener une politique d'immigration saine.

De heer Bore formuleerde het, samenvattend, als volgt: "Wij zijn gesterkt in onze overtuiging dat kennis en begrip van elkaars culturen, die weliswaar van elkaar verschillen maar ook gemeenschappelijke wortels en waarden hebben, essentieel zijn voor een gezond immigratiebeleid.


La Commission considère toutefois que cette notion d'événement extraordinaire ne peut s'appliquer que vis-à-vis des producteurs ayant été victimes d'une situation dans laquelle leur responsabilité ne peut aucunement être mise en cause.

De Commissie is evenwel van mening dat de gevolgen van een erkenning als "buitengewone gebeurtenis" enkel ten goede mogen komen aan producenten die het slachtoffer zijn geworden van een situatie waarvoor zij zelf op geen enkele wijze verantwoordelijkheid dragen.


A cette fin, le Conseil a demandé qu'une stratégie soit élaborée en vue de mener le processus de négociation à son terme, en tenant compte des compromis proposés au cours de ce processus et de la nécessité d'adopter une approche dans laquelle le commerce et l'environnement aient l'un sur l'autre des effets positifs.

Hiertoe verzocht de Raad een strategie te ontwikkelen met het oog op voltooiing van het onderhandelingsproces, rekening houdend met de in de loop van het onderhandelingsproces voorgestelde compromissen en de behoefte aan een aanpak waarbij handel en milieu worden beschouwd als elkaar wederzijds ondersteunende sectoren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle peut mener cette prétendue ->

Date index: 2021-05-10
w