Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle repose notre " (Frans → Nederlands) :

Je veux que l’énergie sur laquelle repose notre économie soit résiliente, fiable, sûre et de plus en plus renouvelable et durable».

Ik wil dat de energie, waarop onze economie steunt, robuust, betrouwbaar, zeker, in toenemende mate hernieuwbaar en duurzaam is.


Lorsqu'on examine leur nombre, il importe de tenir compte de l'incidence de notre système électoral à la proportionnelle et de la base confédérale sur laquelle repose notre système de partis et qui fait qu'il n'y a pas de formations politiques nationales.

Immers, bij het beschouwen van het aantal partijen is het belangrijk om rekening te houden met de gevolgen van ons proportioneel kiesstelsel en met de confederale grondslag van het partijstelsel, waardoor er geen nationale politieke partijen bestaan.


Le débat concernant la cour d'assises mais aussi la classification ­ critiquée ­ des infractions en trois catégories, classification sur laquelle repose notre droit pénal, sont liés à la question de savoir s'il est souhaitable de maintenir le jury d'assises dans sa forme actuelle.

Niet alleen de discussie over het hof van assisen maar ook de kritiek op de drieledige indeling van de misdrijven, waarop ons strafrecht steunt, is verbonden aan de vraag of het wenselijk is de juryrechtspraak in haar huidige vorm te handhaven.


Le débat concernant la cour d'assises mais aussi la classification ­ critiquée ­ des infractions en trois catégories, classification sur laquelle repose notre droit pénal, sont liés à la question de savoir s'il est souhaitable de maintenir le jury d'assises dans sa forme actuelle.

Niet alleen de discussie over het hof van assisen maar ook de kritiek op de drieledige indeling van de misdrijven, waarop ons strafrecht steunt, is verbonden aan de vraag of het wenselijk is de juryrechtspraak in haar huidige vorm te handhaven.


Enfin, je voudrais poser la question suivante, que j’adresse en particulier aux députés européens allemands et français parmi vous, ici à Strasbourg, qui est le symbole de la réconciliation historique entre l’Allemagne et la France, sur laquelle repose notre Union européenne: pouvez-vous permettre que les démons du nationalismes soient lâchés en Europe sans détruire notre projet d’Union européenne?

Tot slot wil ik de volgende vraag stellen, vooral aan de Duitse en Franse afgevaardigden onder u, hier in Straatsburg, dat het symbool is van de historische verzoening tussen Duitsland en Frankrijk, en waarop onze Europese Unie is gefundeerd: kunt u het toelaten dat de demonen van het nationalisme in Europa worden losgelaten zonder ons Europese streven naar integratie te niet te doen?


L’idée générale sur laquelle reposent notre rapport et la résolution proposée concerne, d’une part, la protection des droits des migrants et, d’autre part, l’amélioration de leur intégration sur le marché du travail et dans la vie sociale.

De basisoriëntatie in ons verslag en in de ontwerpresolutie is enerzijds de bescherming van de rechten van vrouwelijke migranten en anderzijds een betere integratie op de arbeidsmarkt en in het maatschappelijke leven.


La protection des marchés nationaux paralyse notre continent, mettant ainsi en péril sa croissance économique, sur laquelle repose l'Europe sociale.

Door onze nationale markten te willen beschermen, verlammen we het hele continent en brengen we de economische groei in gevaar. Een groei waar het sociale Europa nochtans afhankelijk van is.


La protection des marchés nationaux paralyse notre continent, mettant ainsi en péril sa croissance économique, sur laquelle repose l'Europe sociale.

Door onze nationale markten te willen beschermen, verlammen we het hele continent en brengen we de economische groei in gevaar. Een groei waar het sociale Europa nochtans afhankelijk van is.


Étant originaire d’une région dans laquelle le tourisme joue un rôle prépondérant, je peux affirmer que notre capital repose essentiellement sur la biodiversité et la richesse naturelle de notre région.

Ik kom zelf uit een regio waar toerisme een belangrijke rol speelt. Het belangrijkste kapitaal van onze regio is deze biodiversiteit, deze natuurlijke rijkdom.


Dans sa question, l'honorable membre a cité la directive 80/155/CEE du 21 janvier 1980, en vertu de laquelle notre pays doit veiller à ce qu'au cours de leur formation, les accoucheuses acquièrent une connaissance suffisante des sciences sur lesquelles les activités de l'art obstétrical reposent, à savoir l'obstétrique et la gynécologie.

Het geachte lid haalde in zijn vraag de richtlijn 80/155/EEG van 21 januari 1980 aan krachtens dewelke ons land dient te waarborgen dat de vroedvrouwen gedurende hun opleidingstijd «voldoende kennis hebben verworven van de wetenschappen waarop de werkzaamheden van de verloskunde berusten, met name de verloskunde en de gynaAgalev-Ecologie».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle repose notre ->

Date index: 2024-06-03
w