Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle seraient invitées toutes " (Frans → Nederlands) :

À l'initiative du ministre précédent, qui avait le Commerce extérieur dans ses attributions, l'on a tenté de créer une structure au sein de laquelle seraient représentées toutes les instances fédérales compétentes et les instances régionales concernées, en vue d'arrêter des procédures et de conclure des accords permettant aux choses de se dérouler le mieux possible.

Op initiatief van de vorige minister die Buitenlandse Handel onder zijn bevoegdheid had, is getracht om een apparaat op touw te zetten waarin naast alle bevoegde federale instanties ook de betrokken gewestinstanties worden opgenomen teneinde te komen tot procedures en afspraken om alles zo goed mogelijk te laten verlopen.


À l'initiative du ministre précédent, qui avait le Commerce extérieur dans ses attributions, l'on a tenté de créer une structure au sein de laquelle seraient représentées toutes les instances fédérales compétentes et les instances régionales concernées, en vue d'arrêter des procédures et de conclure des accords permettant aux choses de se dérouler le mieux possible.

Op initiatief van de vorige minister die Buitenlandse Handel onder zijn bevoegdheid had, is getracht om een apparaat op touw te zetten waarin naast alle bevoegde federale instanties ook de betrokken gewestinstanties worden opgenomen teneinde te komen tot procedures en afspraken om alles zo goed mogelijk te laten verlopen.


Toutes les professions médicales visées par l'arrêté royal nº 78 relatif à l'exercice des professions des soins de santé seraient invitées à siéger au Conseil: infirmiers, dentistes, kinésithérapeutes, pharmaciens, professions paramédicales en général, accoucheuses et médecins.

Alle medische beroepen bedoeld in koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidsberoepen zullen zitting kunnen hebben in de Raad : verpleegkundigen, tandheelkundigen, kinesitherapeuten, apothekers, paramedische beroepen in het algemeen, verloskundigen en artsen.


Toutes les professions médicales visées par l'arrêté royal nº 78 relatif à l'exercice des professions des soins de santé seraient invitées à siéger au Conseil: infirmiers, dentistes, kinésithérapeutes, pharmaciens, professions paramédicales en général, accoucheuses et médecins.

Alle medische beroepen bedoeld in koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidsberoepen zullen zitting kunnen hebben in de Raad : verpleegkundigen, tandheelkundigen, kinesitherapeuten, apothekers, paramedische beroepen in het algemeen, verloskundigen en artsen.


Afin d'assurer le déroulement en toute transparence de l'opération de financement à mise en œuvre rapide, l'Union européenne présentera un rapport complet de l'état d'avancement des travaux lors d'une manifestation organisée en marge de la conférence de Cancún, à laquelle seront invitées toutes les parties à la convention et autres parties intéressées.

Om te zorgen voor volledige transparantie bij de tenuitvoerlegging van haar 'fast start'-verbintenis zal de EU uitvoerig rapporteren over de in Cancún geboekte vooruitgang tijdens een ontmoeting in de marge van de conferentie, die open staat voor alle partijen en stakeholders.


Là où nous savons que les chiffres de décès varient en fonction des caractéristiques spécifiques de l'hôpital et de l'expertise, nous disposons de peu d'informations sur la mesure dans laquelle la variabilité est due à des différences relatives à la gravité de la maladie (patients en phase terminale pour lesquels un traitement potentiellement vital connaît une issue fatale et qui seraient de toute façon décédés) et à la comorbidité, à des différences dans la qualité, ainsi qu'au hasard ou à des effets de sélection ...[+++]

Waar we weten dat sterftecijfers verschillen in functie van specifieke ziekenhuiskarakteristieken en van ervaring, weten we weinig over hoeveel van de variabiliteit te wijten is aan verschillen in ziekte-ernst (terminale patiënten bij wie een potentieel levensreddende behandeling fataal afloopt en die anders toch gestorven zouden zijn) en co-morbiditeit, hoeveel aan verschillen in kwaliteit en hoeveel aan toeval of selectie-effecten, zoals onder meer verschillen in opnamepraktijken.


le Royaume-Uni s'en tient fermement et entièrement à la position qu'il a exposée dans son document relatif aux obligations internationales ; en outre, il semble que cette position ne saurait être considérée comme un point de départ pour d'éventuelles négociations ; d'autres Etats membres seraient disposés à accepter, notamment, les droits acquis applicables aux obligations anciennes, ce qui n'est pas suffisant aux yeux de la délégation du Royaume-Uni, laquelle insiste sur le fait que toutes les exoné ...[+++]

1) het UK houdt krachtig en onverkort vast aan het standpunt in zijn document over internationale obligaties, welk standpunt trouwens niet bedoeld lijkt als uitgangspunt voor onderhandelingen; andere lidstaten zouden eventueel bereid zijn de "grandfathering" van oude obligaties te aanvaarden, maar dit is niet voldoende voor de Britse delegatie, die erbij blijft dat alle in het document bedoelde vrijstellingen dienen te worden aanvaard;


- comment procéder en la matière, soit selon une approche graduelle plus souple, en vertu de laquelle certains principes fondamentaux seraient contraignants pour tous les Etats membres (normes minimales) tout en laissant à ceux-ci toute latitude pour fixer le détail des modalités administratives nécessaires, soit selon une approche plus contraignante, obligeant les Etats membres à appliquer une procédure identique afin de parvenir ...[+++]

- de vraag of op dit gebied een flexibele stap-voor-stap-aanpak moet worden gevolgd, waarbij bepaalde elementaire beginselen voor alle lidstaten bindend zouden zijn (minimumnormen), maar de lidstaten wel de vrijheid zouden behouden om zelf de details van de noodzakelijke administratieve regelingen vast te stellen, dan wel of een meer rigide aanpak, waarbij alle lidstaten zouden worden verplicht om exact dezelfde procedures toe te passen en aldus meer harmonisatie op dit gebied te verwezenlijken;


La publication du projet de Communication lance aujourd'hui une période de consultation publique de deux mois, durant laquelle toutes les parties intéressées sont invitées à présenter leurs observations sur le projet.

Met de bekendmaking van de ontwerp-mededeling over de postsector voor overleg begint vandaag een raadplegingsperiode van twee maanden gedurende welke alle belanghebbenden hun opmerkingen over het ontwerp kunnen indienen.


C'est la raison pour laquelle la Commission a conditionné son exemption à l'obligation pour BR et SNCF de vendre à tout opérateur les mêmes services ferroviaires indispensables qu'elles se sont engagées à vendre à ACI, ainsi qu'à louer les wagons spécialisés qui seraient inutilisés.

Daarom heeft de Commissie aan deze uitzondering de voorwaarde verbonden dat BR en de SNCF verplicht zijn tegen betaling aan andere bedrijven dezelfde essentiële spoorwegdiensten aan te bieden als aan ACI en eventuele niet gebruikte speciale wagons aan hen te verhuren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle seraient invitées toutes ->

Date index: 2025-02-15
w