Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle seront élaborées » (Français → Néerlandais) :

Dans la mesure du possible, une politique commune sera élaborée dans laquelle tous les investisseurs européens seront traités sur un pied d'égalité.

Voor zover mogelijk zal een gemeenschappelijk beleid worden uitgewerkt dat in dezelfde behandeling voorziet voor alle Europese investeerders.


Il importe en outre que, lorsque les magistrats seront munis des appareils technologiques les plus récents, il y ait, outre un soutien technique adéquatement développé par le service IT, également une politique d'utilisation qui aura été préalablement élaborée et pour laquelle une base existe au sein de l'OJ.

Het is bovendien belangrijk, wanneer de magistraten uitgerust zullen worden met de meest recente technologische apparatuur, dat voorafgaandelijk, naast een op adequate wijze uitgebouwde technische ondersteuning door de ITdienst, er ook een duidelijke gebruikerspolicy is uitgewerkt, waarvoor een draagvlak binnen RO bestaat.


Il y a plusieurs dossiers, y compris la directive sur la performance énergétique des bâtiments et la directive sur les systèmes de transport intelligents, dont l’adoption dépend de la rapidité à laquelle ces règles en matière de coopération institutionnelle seront élaborées.

Er zijn verscheidene dossiers, waaronder de richtlijn betreffende de energieprestatie van gebouwen en de richtlijn inzake intelligente vervoerssystemen, waarvan de aanneming afhangt van de snelheid waarmee deze regels voor institutionele samenwerking worden opgesteld.


Lors du Conseil européen de juin, ils serviront de point de départ à une position européenne, élaborée en vue de la réunion plénière à haut niveau des Nations unies pendant laquelle les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) seront passés en revue.

Op basis van dit initiatief zal de Europese Raad van juni een gemeenschappelijk EU-standpunt opstellen met het oog op de evaluatievergadering van de VN op hoog niveau in september over de millenniumontwikkelingsdoelstellingen (MOD), waarbij gestreefd zal worden naar de goedkeuring van een mondiaal actieplan om de MOD uiterlijk 2015 te verwezenlijken.


CHAPITRE II. - Demande et renouvellement de l'agrément Art. 3. § 1. Conformément à l'article 26 du décret, la demande d'agrément, élaborée selon la grille normalisée visée à l'annexe 1, contient au moins : 1) l'identité et la nature du pouvoir organisateur ainsi qu'un exemplaire des statuts ou du projet de statuts de l'association sans but lucratif ou de tout autre document attestant que son objectif exclusif est de remplir la mission visée à l'article 19 du décret; 2) l'organisation du service en une ou plusieurs unités d'intervention et s'il échet, la convention de partenariat visée à l'article 21, alinéa 2, du dé ...[+++]

HOOFDSTUK II. - Erkenningsaanvraag en -hernieuwing Art. 3. § 1. Overeenkomstig artikel 26 van het decreet, bevat de erkenningsaanvraag die uitgewerkt wordt volgens de genormaliseerde uurrooster bedoeld in bijlage 1 ten minste : 1) de identiteit en de aard van de inrichtende macht, alsook een exemplaar van de statuten of van het ontwerp van statuten van de vereniging zonder winstoogmerk of van elk ander document waarbij bewezen wordt dat de uitsluitende doelstelling is de opdracht bedoeld in artikel 19 van het decreet uit te oefenen; 2) de organisatie van de dienst in één of meer interventie-eenheden en, in voorkomend geval, de partnerschapsovereenkomst be ...[+++]


Après réflexion, il semble plus opportun de ne pas modifier la définition de SafeSeaNet (voir amendement 58), mais l'article 22 bis. Les principes de SafeSeaNet seront intégrés dans l'annexe III, laquelle doit encore être élaborée en concertation avec la Commission.

Na overleg lijkt het beter om niet de definitie van SafeSeaNet te amenderen (zie amendement 58) maar artikel 22 bis. De principes voor SafeSeaNet zullen worden opgenomen in Bijlage III. De Bijlage III dient nog te worden uitgewerkt in overleg met de Commissie.


20. charge le secrétaire général de présenter, avant le 1 juillet 2000, un rapport sur la répartition des ressources humaines au sein du secrétariat général du Parlement, afin que l'on puisse évaluer l'efficacité avec laquelle le personnel associé directement ou indirectement aux activités des députés est employé; fait remarquer que, dans le budget 2000 du Parlement, 300 000 € ont été prévus, à l'article 260 ("Consultations, études et enquêtes de caractère limité, programme STOA”), pour la réalisation d'une étude externe "sur la base de laquelle seront élaborées des propositions visant à améliorer les méthodes de travail et la structure ...[+++]

20. gelast zijn secretaris-generaal vóór 1 juli 2000 een verslag in te dienen over de toewijzing van personele middelen in het Secretariaat-generaal van het Parlement om de inzet van personeel dat direct of indirect met de werkzaamheden van de leden heeft te maken op zijn doelmatigheid te evalueren; wijst erop dat in de begroting 2000 van het Parlement onder lijn 260 ("Adviezen, studies en enquêtes met een beperkt karakter, Stoa-programma”) een bedrag van € 300.000 beschikbaar was gesteld voor de uitvoering van een extern onderzoek, "ter voorbereiding van voorstellen voor kwalitatief betere werkmethoden en een betere personeelsstructuur ...[+++]


(3) En vertu de l'article 5 de la directive 97/24/CE, la Commission est tenue de soumettre au Parlement européen et au Conseil, dans un délai de vingt-quatre mois à compter de la date d'adoption de la directive, une proposition élaborée sur la base de recherches et d'une évaluation des coûts et des avantages engendrés par l'application de valeurs limites renforcées, fixant une étape ultérieure au cours de laquelle seront adoptées des mesures visant à renforcer davantage les valeurs limites des polluants pour les v ...[+++]

(3) Krachtens artikel 5 van Richtlijn 97/24/EG is de Commissie gehouden binnen 24 maanden na de datum van aanneming van genoemde richtlijn bij het Europees Parlement en de Raad op basis van het onderzoek naar en de beoordeling van de kosten en baten van de toepassing van aangescherpte grenswaarden een voorstel in te dienen waarbij een volgende fase wordt vastgelegd waarin maatregelen worden vastgesteld voor de aanscherping van de grenswaarden voor door de betrokken voertuigen veroorzaakte verontreinigende stoffen.


1. La Commission soumet au Parlement européen et au Conseil, dans un délai de vingt-quatre mois à compter de la date d'adoption de la présente directive, une proposition, élaborée sur la base de recherches et d'une évaluation des coûts et des avantages engendrés par l'application de valeurs limites renforcées, fixant une étape ultérieure au cours de laquelle seront adoptées des mesures visant à renforcer davantage les valeurs limites des polluants et du niveau sonore des véhicules concernés respectivement fixées a ...[+++]

1. De Commissie dient binnen 24 maanden, te rekenen vanaf de datum van aanneming van deze richtlijn bij het Europees Parlement en bij de Raad een voorstel in op basis van het onderzoek naar en de beoordeling van de kosten en baten van de toepassing van de aangescherpte grenswaarden, waarbij de periode wordt vastgesteld waarin maatregelen worden genomen voor de aanscherping van de grenswaarden voor milieuverontreiniging en geluidshinder veroorzaakt door de betrokken voertuigen, vastgesteld in respectievelijk hoofdstuk 5, bijlage II, tabellen I en II, en in hoofdstuk 9, bijlage I. In haar voorstel houdt de Commissie rekening met en beoord ...[+++]


5. Quelles directives écrites linéaires, équilibrées et de portée nationale seront élaborées à l'intention de tous les taxateurs, chefs de service, agents du contentieux et directeurs régionaux de manière à supprimer sans délai cette étonnante dualité, à mettre un terme au traitement inégal des contribuables et à permettre aux fonctionnaires fiscaux responsables de sortir de l'impasse dans laquelle ils se trouvent du fait de la hiérarchie et des interprétations contradictoires ?

5. Welke rechtlijnige, evenwichtige en nationaal geldende richtlijnen zullen er ten behoeve van alle taxatieambtenaren, dienstleiders, geschillenbehandelaars en gewestelijke directeurs schriftelijk worden uitgevaardigd om deze opvallende dualiteit en vooral deze ongelijke behandeling van de belastingplichtigen onmiddellijk uit de wereld te helpen en om de verantwoordelijke belastingambtenaren uit die hiërarchische en interpretatieve patstelling dringend te verlossen?


w