Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle un résidu de nitrates trop élevé " (Frans → Nederlands) :

Si une parcelle sur laquelle un résidu de nitrates trop élevé a été mesuré, a été cédée à un autre agriculteur, le Gouvernement flamand peut décider que les mesures, mentionnées aux § 3 à § 7, qui ont trait à la parcelle ou aux parcelles sur lesquelles un résidu de nitrates trop élevé a été mesuré, doivent être exécutées sur une autre parcelle.

Als het perceel waarop een te hoog nitraatresidu werd gemeten, overgedragen werd aan een andere landbouwer, kan de Vlaamse Regering bepalen dat de maatregelen, vermeld in § 3 tot en met § 7, die betrekking hebben op het perceel of de percelen waarop het te hoge nitraatresidu werd gemeten, uitgevoerd moeten worden op een ander perceel.


Les dispositions renforcées, visées à l'alinéa premier, s'appliquent dans l'année calendaire suivant l'année calendaire pendant laquelle un résidu de nitrates trop élevé a été mesuré.

De strengere bepalingen, vermeld in het eerste lid, zijn van toepassing in het kalenderjaar volgend op het kalenderjaar waarin een te hoog nitraatresidu is gemeten.


3° sur chaque parcelle de terre agricole qui appartient à son exploitation et sur laquelle un résidu de nitrates plus élevé que la valeur seuil de résidu de nitrates a été mesuré, l'agriculteur doit faire réaliser un échantillonnage du résidu de nitrates à sa demande et à ses frais par un laboratoire agréé, dans la période du 1 octobre au 15 novembre.

3° de landbouwer moet op elk perceel landbouwgrond dat tot zijn bedrijf behoorde en waarop in het vorige kalenderjaar een nitraatresidu is gemeten dat hoger is dan de nitraatresidudrempelwaarde, in de periode van 1 oktober tot en met 15 november in opdracht van hem en op zijn kosten door een erkend laboratorium een nitraatresidustaalname laten uitvoeren.


2° sur une parcelle de terre agricole qui appartient à son exploitation et sur laquelle un résidu de nitrates plus élevé que la valeur seuil de résidu de nitrates a été mesuré, l'agriculteur ne peut pas utiliser les possibilités qui découlent de l'exécution d'une décision de la Commission européenne d'attribuer une dérogation demandée par la Belgique, en tant qu'Etat membre, sur la base de la directive sur les nitrates;

2° de landbouwer kan op een perceel landbouwgrond dat tot zijn bedrijf behoorde en waarop in het vorige kalenderjaar een nitraatresidu is gemeten dat hoger is dan de nitraatresidudrempelwaarde, geen gebruikmaken van de mogelijkheden die voortvloeien uit de uitvoering van een beschikking van de Europese Commissie tot verlening van een door de lidstaat België op grond van de nitraatrichtlijn gevraagde derogatie;


2° si la culture en question le permet et au plus tard le 15 octobre, l'agriculteur doit cultiver une culture suivante sur chaque parcelle de terre agricole qui appartient à son exploitation et sur laquelle un résidu de nitrates plus élevé de plus de Y kg de nitrate d'azote par hectare que la valeur seuil de résidu de nitrates a été mesuré;

2° als de teelt in kwestie het toelaat en uiterlijk op 15 oktober moet de landbouwer een nateelt telen op elk perceel landbouwgrond dat tot zijn bedrijf behoort en waarop in het vorige kalenderjaar een nitraatresidu is gemeten dat meer dan Y kg nitraatstikstof per hectare hoger is dan de nitraatresidudrempelwaarde;


Ce serait par exemple le cas si, dans les circonstances décrites dans la question, l'opération avait pour conséquence qu'en cas de dissolution de la société dont les actions ou parts sont vendues, la société qui les a achetées comptabilisait une moins-value ­ en réalité fictive ­ correspondant à la totalité ou à une partie du prix trop élevé d'acquisition et pour laquelle elle invoquerait la déductibilité à titre de frais professionnels sur le pied de ...[+++]

Dat zou bijvoorbeeld het geval zijn wanneer, in de in de vraag geschetste omstandigheden, de verrichting tot gevolg zou hebben dat, bij ontbinding van de vennootschap waarvan de aandelen worden verkocht, de vennootschap die ze heeft gekocht een ­ in feite fictieve ­ minderwaarde zou in rekening brengen, overeenstemmend met al of een deel van de te hoge aankoopprijs en waarvoor ze op grond van artikel 198, 7º, van het voormelde wetboek de aftrekbaarheid als beroepskosten zou inroepen.


Je me rappelle en effet une réunion difficile qui a eu lieu voici quelques années lors de laquelle on avait déclaré que la CTB était difficilement viable, en raison d'un manque de moyens et parce que les coûts de fonctionnement étaient trop élevés en comparaison avec l'output.

Ik herinner mij immers een moeilijke vergadering van een paar jaar geleden waarop werd verklaard dat BTC moeilijk leefbaar was, ook door een gebrek aan omzet en omdat de werkingskosten te hoog waren in vergelijking met de output.


« La réduction du nombre trop élevé de candidats titulaires ou suppléants ne peut résulter que d'une déclaration écrite par laquelle un candidat retire son acte d'acceptation».

« Vermindering van een te groot aantal kandidaat-titularissen of kandidaat-opvolgers is slechts mogelijk, wanneer uit een schriftelijke verklaring van een kandidaat blijkt dat hij zijn bewilligingsakte intrekt».


Mme de T' Serclaes se réfère aux discussions qui ont eu lieu dans le passé à propos de la reconnaissance paternelle tardive, à laquelle les lobbys féministes étaient très hostiles, considérant qu'il était trop facile d'abandonner un enfant et sa mère pour se manifester à nouveau, bien des années plus tard, une fois l'enfant élevé, et vouloir le reconnaître.

Mevrouw de T' Serclaes verwijst naar de besprekingen in het verleden over de laattijdige erkenning door de vader, waar feministische lobby's sterk tegen geprotesteerd hebben omdat het te gemakkelijk zou zijn een kind en zijn moeder in de steek te laten en dan jaren later opnieuw te verschijnen, wanneer het kind opgegroeid is, om het te erkennen.


Le ministre est-il d'accord avec l'affirmation selon laquelle l'absence d'accord de coopération entre l'État fédéral et les Communautés serait à la base du prix trop élevé de l'internet à large bande et peut-il l'expliquer ?

Is de minister het eens met de stelling dat het uitblijven van de samenwerkingsovereenkomst tussen de federale overheid en de gemeenschappen mee aan de basis ligt van de te hoge prijs van de breedband en kan hij dat toelichten?


w