Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle vous faisiez référence » (Français → Néerlandais) :

6. Où en est la surveillance du marché pour la catégorie des véhicules à deux ou trois roues et des quadricycles (dont fait partie le vélo électrique), à laquelle vous faisiez référence dans votre réponse aux questions précédentes?

6. Wat is de stand van zaken van het markttoezicht op twee- of driewielige voertuigen en vierwielers (waaronder ook elektrische fietsen vallen) waar u in antwoord op vorige vragen naar verwees?


Leur nombre est passé de 125.000 à 93.000, dont 56.000 pour des troubles bipolaires et 37.000 pour de l'épilepsie. a) Possédez-vous des statistiques par rapport aux prescriptions de ce médicament auprès des femmes enceintes dans notre pays durant les cinq dernières années, et si possible durant les dix dernières années? b) A-t-on observé une baisse spécifique depuis l'annonce de l'agence belge du médicament à laquelle je fais référence auprès des professionnels? c) Quelles leçons politiques tirez-vous de ces chiffres?

Hun aantal is geslonken van 125.000 tot 93.000; 56.000 van hen krijgen het middel voor de behandeling van een bipolaire stoornis, 37.000 voor de behandeling van epilepsie. a) Beschikt u over statistieken met betrekking tot het aantal zwangere vrouwen in België die deze stof voorgeschreven kregen tijdens de jongste vijf of zo mogelijk de jongste tien jaar? b) Valt er een duidelijke daling van het aantal voorschriften te merken sinds het door mij aangehaalde bericht van het fagg onder de practitioners verspreid werd? c) Welke politieke lessen trekt u uit die cijfers?


Vous faisiez référence à la possibilité d'augmenter le plafond de 250.000 euros éligible par société, mais aussi à la prochaine finalisation du texte concernant les fonds starters et à la mise en place de critères d'approbation pour les plateformes de crowdfunding et ces mêmes fonds starters.

U verwees naar een mogelijke verhoging van het maximumbedrag van 250.000 euro per vennootschap, en liet ook weten dat de regelgeving met betrekking tot de startersfondsen binnenkort klaar zal zijn en dat er werk wordt gemaakt van de erkenningscriteria voor crowdfundingplatforms en startersfonds.


Les questions qui suivent portent sur les chantiers RER en cours dans la commune de Watermael-Boitsfort. 1. Infrabel vous a-t-elle déjà transmis la liste des priorités à laquelle vous faisiez allusion dans votre réponse à ma question n° 1225?

Mijn vragen betreffen hier de GEN-werven in de gemeente Watermaal-Bosvoorde. 1. Heeft u reeds de prioriteiten van Infrabel ontvangen waarnaar u verwees in het antwoord op vraag nr. 1225?


Quelle est l’expérience concrète à laquelle vous faites référence?

Naar welke concrete ervaring wordt hier verwezen?


2. Dans la réponse à une question orale de M. David Geerts (n°. 739), vous faisiez référence à un tableau comportant des chiffres détaillés (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques, 10 décembre 2014, CRIV 54 COM 036, p. 29).

2. In het antwoord op een mondelinge vraag van de heer David Geerts (nr. 739) verwijst u naar een tabel met gedetailleerde cijfers (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, 10 december 2014, CRIV 54 COM 036, blz. 29).


– (EL) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, vu que la directive relative à l’application des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers à laquelle vous faites référence n’est pas encore entrée en vigueur, je voudrais vous demander si les patients peuvent déjà, lorsqu’ils ont recours à des services médicaux dans un autre État, obtenir un remboursement de leur caisse d’assurance?

- (EL) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, gegeven het feit dat de richtlijn waarna u verwees betreffende de toepassing van patiëntenrechten in het kader van grensoverschrijdende gezondheidszorg nog niet in werking is getreden, zou ik u willen vragen: heeft een patiënt voortaan, wanneer hij gebruik maakt van gezondheidszorg in een ander land, recht op een vergoeding van zijn eigen ziektekostenverzekering?


Vous faisiez référence à votre déclaration personnelle.

U maakte een verwijzing naar uw persoonlijke verklaring.


Je tiens à expliquer deux amendements socialistes: premièrement, je respecte sa position, ainsi que la vôtre, concernant Gandhi et la non-violence et je pense que c’est une tradition importante à laquelle vous faites référence au Parlement.

Ik wil graag twee van de door de socialisten voorgestelde amendementen nader toelichten: Om te beginnen heb ik alle respect voor zijn en uw standpunt inzake Ghandi en geweldloosheid, en volgens mij is het een buitengewoon belangrijke traditie waar u ons in het parlement op hebt gewezen.


Je vous dirais très clairement que le contenu de votre déclaration, dans laquelle vous faites référence à des mesures dictatoriales, s'avère inapproprié en l'espèce.

Ik wil u heel duidelijk zeggen: De inhoud van uw verklaring waarin u het heeft over dictatoriale maatregelen, is in deze kwestie niet op zijn plaats.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle vous faisiez référence ->

Date index: 2022-07-05
w